Bosch GSR 1000 Smart Cordless Drill Instruction Manual

Work in progress

GSR 1000 Smart Cordless Drill

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com
1 609 92A 6GC (2021.02) AS / 18
1 609 92A 6GC

GSR 1000 SMART
pt Manual de instruções original es Manual original

2 |
Português do Brasil………………………………. Página 6 Español ………………………………………… Página 11

1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

Bosch Power Tools

(1) (6) (5) (4)
Bosch Power Tools

| 3
(2) (3)
(9)
1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

4 |
A
(7) (3)
(8)
BB

1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

Bosch Power Tools

CC
(2)

| 5
(2)

Bosch Power Tools

1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

6 | Português do Brasil

Português do Brasil

Indicações de segurança

Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas

AVISO

Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações

e especificações fornecidas com esta ferramenta

elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo

poderá resultar em choque elétrico, incêndio e/ou

ferimentos graves.

Guarde todas as advertências e instruções para futura

referência.

O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos listados

abaixo referemse a ferramenta alimentada através de seu

cordão de alimentação ou a ferramenta operada a bateria

(sem cordão).

Segurança da área de trabalho
u Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas de trabalho desarrumadas ou escuras podem levar a acidentes.
u Não opere as ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, ou seja, na presença de líquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores.
u Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica durante o uso. As distrações podem resultar na perda do controle.

Segurança elétrica
u Os plugues da ferramenta devem ser compatíveis com as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use plugues de adaptador com ferramentas aterradas. Os plugues sem modificações aliados a utilização de tomadas compatíveis reduzem o risco de choque elétrico.
u Evite o contato do corpo com superfícies aterradas, como tubos, aquecedores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choque elétrico se seu corpo estiver aterrado.
u Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva ou umidade. A entrada de água em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
u Não use o cabo para outras finalidades. Jamais use o cabo para transportar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de partes móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elétrico.
u Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para áreas exteriores. O uso de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de choque elétrico.
u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em áreas úmidas, utilizar uma

alimentação protegida por um dispositivo de corrente diferencial residual (DR). O uso de um DR reduz o risco de um choque elétrico.
Segurança pessoal
u Fique atento, olhe o que está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em graves ferimento pessoal.
u Use equipamento de proteção individual. Use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como máscara de proteção contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, usado nas condições adequadas irá reduzir o risco de ferimentos pessoais.
u Evite a partida não intencional. Assegurese de que o interruptor está na posição de desligado antes de conectar o plugue na tomada e/ou bateria, pegar ou carregar a ferramenta. Carregar as ferramentas com o seu dedo no interruptor ou conectar as ferramentas que apresentam interruptor na posição “ligado”, são convites a acidentes.
u Remova qualquer ferramenta ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave ainda ligada a uma parte rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos pessoais.
u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
u Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem joias. Mantenha seus cabelos e roupas afastados de partes móveis. As roupas largas, joias ou cabelos longos podem ser agarrados por partes móveis.
u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de coleta, assegurese de que são conectados e usados corretamente. O uso de um dispositivo de coleta de poeira pode reduzir os riscos associados a poeiras.
u Não deixe que a familiaridade resultante do uso frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.
Uso e manuseio cuidadoso da ferramenta elétrica
u Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na área de potência para a qual foi projetada.
u Não use a ferramenta elétrica se o interruptor estiver defeituoso. Qualquer ferramenta elétrica que não pode mais ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
u Desconecte o plugue da alimentação e/ou remova a bateria, se removível, da ferramenta elétrica antes de efetuar ajustes, trocar acessórios ou guardar as

1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

Bosch Power Tools

ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente.
u Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que as pessoas que não estejam familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com essas instruções usem a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de usuários não treinados.
u Trate as ferramentas elétricas e acessórios com cuidado. Cheque o desalinhamento ou coesão das partes móveis, rachaduras e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta. Se houver danos, repare a ferramenta elétrica antes do uso. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com manutenção inadequada.
u Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte cuidadosamente mantidas e com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e são mais fáceis de controlar.
u Use a ferramenta elétrica, acessórios, bits etc. de acordo com essas instruções, considerando as condições de trabalho e o trabalho a executar. O uso da ferramenta elétrica em tarefas diferentes das previstas poderá resultar em uma situação perigosa.
u Mantenha as empunhadeiras e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e graxa. As empunhadeiras e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Manuseio e uso cuidadoso da ferramenta com bateria
u Recarregar somente com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que é adequado para um tipo de bateria pode gerar risco de fogo quando utilizado com outro tipo de bateria.
u Use as ferramentas somente com as baterias especificamente designadas. O uso de outro tipo de bateria pode gerar risco de ferimento e fogo.
u Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-o afastado de objetos metálicos como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que podem fazer a ligação de um terminal com o outro. O curto-circuito dos terminais da bateria pode gerar queimaduras ou fogo.
u Sob condições abusivas, líquidos podem vazar ser expelidos pela bateria; evite o contato. Se o contato acidental ocorrer, lave com água. Se o líquido entrar em contato com os olhos, consulte um médico. Líquido expelido pela bateria podem causar irritação ou queimaduras.
u Não use uma bateria ou uma ferramenta danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de ferimentos.

Português do Brasil | 7
u Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130°C pode causar explosão.
u Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada nas instruções. O carregamento inadequado ou a temperaturas fora da faixa especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
Serviço u Somente permita que a sua ferramenta elétrica seja
reparada por pessoal qualificado e usando peças de reposição originais. Só dessa forma é assegurada a segurança da ferramenta elétrica.
u Jamais tente reparar baterias danificadas. O reparo de baterias deve ser somente realizado pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.
Instruções de segurança para parafusadeira
Instruções de segurança para todas as operações u Segure a ferramenta elétrica pela superfície isolada
de manuseio, ao realizar uma operação onde o acessório de corte ou os elementos de fixação podem entrar em contato com a fiação oculta. O contato do acessório de corte ou dos elementos de fixação a um fio “vivo” pode tornar “vivas” as partes metálicas expostas da ferramenta e pode resultar ao operador um choque elétrico.
Instruções de segurança no uso de brocas longas u Nunca opere a uma velocidade maior do que a
velocidade nominal máxima da broca. Em velocidades elevadas, há a possibilidade da broca entortar se girar livremente sem entrar em contato com a peça de trabalho, resultando em lesão pessoal grave.
u Comece sempre a perfurar em baixa velocidade e com a ponta da broca em contato com a peça de trabalho. Em velocidade elevada, há a possibilidade de a broca entortar se girar livremente sem entrar em contato com a peça de trabalho, resultando em lesão pessoal grave.
u Aplique pressão somente em linha direta com a broca e não aplique pressão excessiva.A broca pode entortar causando a ruptura ou a perda de controle, resultando em lesão pessoal.
Instruções de segurança adicionais u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser
trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com um torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão.
u Espere a ferramenta elétrica parar completamente, antes de depositála. O acessório acoplável pode emperrar e levar à perda de controle sobre a ferramenta elétrica.
u Desligue de imediato a ferramenta elétrica se o acessório acoplável ficar bloqueado. Esteja preparado para torques de reação altos que causam um

Bosch Power Tools

1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

8 | Português do Brasil

contragolpe. O acessório acoplável fica bloqueado se a ferramenta elétrica é sobrecarregada ou se ficar emperrada em uma peça a ser trabalhada.

u Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O contato com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar a explosões. A penetração em um cano de água causa danos materiais.

u Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar ou soltar

parafusos podem ocorrer momentos de reação elevados.

explosão.

Proteja a ferramenta elétrica do calor, p. ex. também de radiação solar permanente, fogo, água e umidade. Existe perigo de

u Antes de qualquer trabalho na ferramenta (p. ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento, coloque o

interruptor de comutação do sentido de rotação na

posição central. Em caso de acionamento inadvertido do

interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos.

Instruções de segurança para carregadores
u Este carregador não é indicado para uso por crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento. Este carregador pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento, se forem vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídas acerca do manuseio seguro do carregador e compreenderem os perigos provenientes do mesmo. Caso contrário, existe o perigo de utilização errada e ferimentos.
u Vigie crianças durante o uso, a limpeza e a manutenção, para se

assegurar que elas não brinquem com o carregador.
Mantenha o carregador longe de chuva e umidade. A infiltração de água em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico. u Carregue a ferramenta elétrica apenas com o
carregador fornecido. u Mantenha o carregador limpo. Devido à sujeira há
perigo de choque elétrico. u Verifique o carregador, cabo e plugue antes de cada
utilização. Não use o carregador a partir do momento que detectar danos. Não abra o carregador e mande reparar o carregador apenas por pessoal técnico qualificado e com peças sobressalentes originais. Os carregadores, cabos e plugues danificados aumentam o risco de choque elétrico. u Não opere o carregador sobre uma base facilmente inflamável (p. ex. papel, têxteis, etc.) ou em ambiente inflamável. Existe perigo de incêndio devido ao aquecimento que ocorre durante o carregamento do carregador.
Descrição do produto e especificações
Ler todas as indicações de segurança e instruções. O desrespeito das advertências e das instruções de segurança apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Respeite as ilustrações na parte da frente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta elétrica é adequada para apertar e soltar parafusos, bem como para furar madeira, metal, cerâmica e plástico.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados referese à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas.
(1) Mandril de aperto rápido (2) Comutador do sentido de rotação (3) Tomada para plugue de carregamento (4) Lâmpada “PowerLight” (5) Indicador do nível de carga da bateria (6) Interruptor de ligar/desligar (7) Plugue de carregamento (8) Carregador

1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

Bosch Power Tools

(9) Punho (superfície de aderência isolada)

Dados técnicos

Parafusadeira sem fio N° do produto

GSR 1000 SMART 3 601 JF4 0..

Tensão nominal

V=

N° de rotações sem carga

min-1

10,8/12 0­700

máx. torque de

Nm

15/6

aparafusamento duro/macio

conforme ISO 5393

Ø máx. de furo

­ Aço ­ Madeira

mm

6

mm

10

máximo diâmetro do

mm

parafuso

Faixa de aperto do mandril

mm

6 0,8­6

Peso conforme

kg

EPTA-Procedure 01:2014

Temperatura ambiente

°C

recomendada ao carregar

0,93 0 … +45

Temperatura ambiente
admissível durante o funcionamentoA) e durante
armazenamento

°C

­20 … +50

Bateria

Íons de lítio

Capacidade

Ah

1,5

Número de células da bateria

3

Carregador

N° do produto

1 600 A02 04N

1 600 A02 04M

Tempo de carregamento Tensão da carga da bateria

1 600 A02 04L

h

1

V

15

Corrente de carga

A

1,5

Classe de proteção

/ II

A) potência limitada a temperaturas <0 °C

Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-1.
O nível de pressão acústica da ferramenta elétrica, ponderado como A, é tipicamente inferior a 70 dB(A). O nível de ruído durante os trabalhos pode ultrapassar os valores indicados. Usar proteção auditiva!
Valores totais de vibração ah (soma dos vetores de três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-1: Furar metal: ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2

Português do Brasil | 9
Os níveis de vibrações indicados nestas instruções e o valor de emissão de ruído foram medidos de acordo com um método de medição padronizado e podem ser usados para comparar ferramentas elétricas entre si. Também são adequados para uma avaliação preliminar das emissões de vibrações e ruído.
Os níveis de vibrações indicados e o valor de emissão de ruído representam as principais aplicações da ferramenta elétrica. No entanto, se a ferramenta elétrica for usada para outras aplicações, com diferentes acessórios acopláveis ou com manutenção insuficiente, os níveis de vibrações e o valor de emissão de ruído podem ser diferentes. Isso pode aumentar significativamente as emissões de vibrações e ruído durante todo o período de trabalho.
Para uma estimativa precisa das emissões de vibrações e ruído, também devem ser considerados os momentos em que a ferramenta está desligada ou em funcionamento, mas não está realmente em uso. Isso pode reduzir significativamente as emissões de vibrações e ruído durante todo o período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: a manutenção das ferramentas elétricas e dos acessórios acopláveis, luvas durante o trabalho e a organização dos processos de trabalho.
Montagem
u Antes de qualquer trabalho na ferramenta (p. ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento, coloque o interruptor de comutação do sentido de rotação na posição central. Em caso de acionamento inadvertido do interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos.
Carregar bateria (ver figura A)
u Não use outro carregador. O carregador fornecido é adequado para a bateria de íons de lítio utilizada na sua ferramenta elétrica.
u Observe a tensão da rede! A tensão da fonte de corrente tem de coincidir com as indicações da placa de características do carregador. Os carregadores assinalados com 230 V também podem ser operados com 220 V.
Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa capacidade da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente com o carregador antes da primeira utilização.
A bateria de íons de lítio pode ser carregada a qualquer momento, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carregamento não danifica a bateria.
A bateria de íons de lítio está protegida contra descarga profunda através da “Electronic Cell Protection (ECP)”. Quando a bateria fica descarregada, a ferramenta elétrica se desliga através do desligamento de proteção: a ferramenta de trabalho não se move mais.

Bosch Power Tools

1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

10 | Português do Brasil
u Depois do desligamento automático da ferramenta elétrica, não continue pressionando o interruptor de ligar/desligar. Isso pode danificar a bateria.
O carregamento inicia assim que o plugue do carregador é inserido na tomada e o plugue de carregamento (7) na tomada (3) na parte inferior do punho.
O indicador do nível de carga da bateria (5) mostra o progresso do carregamento. No processo de carga, o indicador pisca a verde. Quando o indicador (5) fica aceso permanentemente verde, a bateria está totalmente carregada.
Durante o processo de carga, o punho da ferramenta elétrica aquece. Isso é normal. Em caso de não utilização prolongada, desconecte a fonte de alimentação da rede elétrica. A ferramenta elétrica não pode ser usada durante o processo de carga; não tem defeito se não funcionar durante o processo de carga. Siga as instruções sobre a eliminação de forma ecológica.
Troca de ferramenta (ver figura B)
u Antes de qualquer trabalho na ferramenta (p. ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento, coloque o interruptor de comutação do sentido de rotação na posição central. Em caso de acionamento inadvertido do interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos.
Com o interruptor de ligar/desligar (6) não pressionado, o eixo da broca fica parado. Isso permite uma troca rápida, confortável e simples do acessório acoplável no mandril.
Abra o mandril de aperto rápido (1) rodando no sentido até a ferramenta poder ser colocada. Coloque a ferramenta.
Rode o mandril de aperto rápido (1) no sentido manualmente com força, até ouvir um clique. Dessa forma, o soquete do mandril é bloqueado automaticamente.
O bloqueio se solta novamente quando rodar o soquete no sentido oposto para soltar a ferramenta.
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais, como por exemplo, tintas que contêm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contato com os pós ou a inalação dos mesmos pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contem amianto só deve ser processado por pessoal especializado.
­ Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
­ É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2.
Observe as diretrizes, vigentes no seu país, relativas aos materiais a serem trabalhados.

u Evitar acúmulos de pó no local de trabalho. Pós podem se inflamar levemente.

Funcionamento

Colocação em funcionamento

Ajustar sentido (ver figura C)
Com o comutador do sentido de rotação (2) pode alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica. No entanto, tal não é possível com o interruptor de ligar/desligar (6) pressionado.
Rotação à direita: Para furar e apertar parafusos, pressione o comutador do sentido de rotação (2) para a esquerda até ao limitador.
Rotação à esquerda: Para soltar ou desparafusar parafusos e porcas, pressione o comutador do sentido de rotação (2) para a direita até ao limitador.

Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta elétrica pressione e mantenha pressionado o interruptor de ligar/desligar (6).
A lâmpada (4) acende-se com o interruptor de ligar/desligar (6) ligeira ou totalmente pressionado e permite iluminar o local de trabalho com condições de luminosidade desfavoráveis.
Para desligar a ferramenta elétrica, soltar o interruptor de ligar/desligar (6).

Ajustar o número de rotações
É possível regular o número de rotações da ferramenta elétrica ligada, dependendo do quanto o interruptor de ligar/ desligar (6) é pressionado.
Uma leve pressão no interruptor de ligar/desligar (6) origina uma rotação baixa. Aumentando a pressão aumenta a rotação.

Bloqueio do eixo totalmente automático (sistema AutoLock)
Com o interruptor de ligar/desligar (6) não pressionado, o eixo da broca e o porta ferramentas são parados.
Isso permite apertar parafusos mesmo com a bateria descarregada ou utilizar a ferramenta elétrica como chave de fenda.

Freio de inércia
Ao soltar o interruptor de ligar/desligar (6) o mandril é travado, evitando assim a marcha por inércia do acessório acoplável.
Ao apertar parafusos, solte o interruptor de ligar/desligar (6) apenas quando o parafuso estiver à face com a peça a ser trabalhada. Assim, a cabeça do parafuso não penetra na peça a ser trabalhada.

Indicador do nível de carga da bateria

LEDs

Capacidade

Luz permanente 3 x verde

60-100 %

Luz permanente 2 x verde

30-60 %

1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

Bosch Power Tools

LEDs Luz permanente 1 x verde Luz intermitente 1 x verde

Capacidade 5-30 % 0-5 %

Proteção contra sobrecarga em função da temperatura
Com uma utilização adequada a ferramenta elétrica não aquece. Em caso de uma carga excessiva ou ultrapassagem da temperatura permitida da bateria, o sistema eletrônico desliga a ferramenta elétrica, até esta voltar a estar numa gama de temperatura ideal de operação.

Indicações de trabalho
u Coloque somente a ferramenta elétrica desligada sobre o parafuso. Ferramentas elétricas rodando podem deslizar.
Após trabalhos em longos períodos em baixas rotações, deixar a ferramenta elétrica rodar em vazio em rotação máxima, para arrefecer, durante aprox. 3 minutos.
Para furar metal utilize somente brocas HSS afiadas e em boas condições (HSS=High Speed Steel (Aço rápido)). O programa de acessórios Bosch garante a qualidade adequada.
Antes de apertar parafusos de grande dimensões em materiais duros, deve pré-perfurar com o diâmetro do núcleo da rosca em aprox. 2/3 do comprimento do parafuso.

Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Se a bateria não funcionar mais de forma correta, dirija-se a um serviço pós-venda autorizada para ferramentas elétricas Bosch. Se for necessário substituir o cabo de força, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma assistência técnica autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique em todas as questões ou encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características do produto.
Brasil Robert Bosch Ltda. ­ Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 – Parque Via Norte 13065-900, CP 1195

Español | 11
Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato
Encontre outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transporte
As baterias de lítio incluídas estão em conformidade com os requisitos da regulamentação do transporte de mercadorias perigosas. Os baterias podem ser transportados pelo utilizador, nas vias públicas, sem mais nenhuma obrigação. No caso de envio através de terceiros(p. ex.: transporte aéreo ou transitário) é necessário respeitar os requisitos especiais para a embalagem e identificação. Neste caso, para a preparação da embalagem é necessário consultar um perito no transporte de mercadorias perigosas.
Descarte
Ferramentas elétricas, baterias, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas. Não descarte as ferramentas elétricas e as baterias/pilhas no lixo doméstico!
Baterias/pilhas: Lítio: Por favor, observe as instruções na seção de transporte (ver “Transporte”, Página 11). u As baterias integradas só podem ser removidas por
pessoal técnico autorizado para eliminação. Ao abrir a carcaça a ferramenta elétrica pode ser danificada ou destruída. Para remover a bateria da ferramenta elétrica, acione a ferramenta elétrica até a bateria ficar completamente descarregada. Desaperte os parafusos da carcaça e retire a metade da carcaça para remover a bateria. Para evitar um curto-circuito, desconecte individualmente os terminais da bateria e depois isole os polos. Mesmo com a bateria completamente descarregada ainda existe uma capacidade residual, que pode ser liberada em caso de curto-circuito.

Español

Indicaciones de seguridad

Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTEN- Lea íntegramente las advertencias

CIA

de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio-

nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso

de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede

Bosch Power Tools

1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

12 | Español
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

Seguridad de personas
u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
u No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re-

1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

Bosch Power Tools

alizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
u Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
u Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
u Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador
u Solamente recargar los acumuladores con los cargadores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
u Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumuladores específicamente designados. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
u Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
u La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental, enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda médica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
u No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acumuladores dañados o modificados pueden

Español | 13
comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión.
u No exponga un paquete de baterías o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C puede causar una explosión.
u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por
un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
u No repare los acumuladores dañados. El entretenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.
Indicaciones de seguridad para atornilladoras taladradoras
Instrucciones de seguridad para todas las operaciones u Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de
agarre aisladas al realizar trabajos en los que el accesorio de corte o el portaútiles pueda entrar en contacto con conductores eléctricos ocultos. En el caso del contacto del accesorio de corte o portaútiles con conductores “bajo tensión”, las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden quedar “bajo tensión” y dar al operador una descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad en el caso de utilizar brocas largas u Nunca opere a mayor velocidad que la velocidad máxi-
ma de la broca (bit). A velocidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite rotar sin tocar la pieza de trabajo, originando lesiones personales.
u Siempre comience a taladrar a baja velocidad y con la punta del bit en contacto con la pieza de trabajo. A velocidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite rotar sin tocar la pieza de trabajo, originando lesiones personales.
u Aplique presión sólo en línea directa con el bit y no aplique presión excesiva.Los bits pueden doblarse y causar roturas o pérdida de control, originando lesiones personales.
Indicaciones de seguridad adicionales u Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
u Espere a que se haya detenido la herramienta eléctrica antes de depositarla. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

Bosch Power Tools

1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

14 | Español
u Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica en caso de bloquearse el útil. Esté preparado para los momentos de alta reacción que causa un contragolpe. El útil se bloquea, si se sobrecarga la herramienta eléctrica o se ladea en la pieza de trabajo a labrar.
u Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedoras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un incendio o una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales.
u Sostenga firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar y aflojar tornillos, pueden presentarse pares de reacción momentáneos. Proteja la herramienta eléctrica del calor excesivo como, p. ej., de una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua y de la
humedad. Existe el riesgo de explosión.
u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica (p.ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla, poner el selector de sentido de giro en la posición central. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
Instrucciones de seguridad para cargadores
u Este cargador no está previsto para la utilización por niños y personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos. Este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en la utilización segura del cargador y entendido los peligros inherentes. En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones.

u Vigile a los niños durante la utilización, la limpieza y el mantenimiento. Así se asegura, que los niños no jueguen con el cargador.
Mantenga el cargador alejado de la lluvia o la humedad. Existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica si penetra agua en el aparato eléctrico. u Cargue la herramienta eléctrica solamente con el car-
gador adjunto al suministro. u Mantenga el cargador limpio. La suciedad puede com-
portar un peligro de descarga eléctrica. u Antes de cualquier uso, compruebe el cargador, el ca-
ble y el enchufe. No utilice el cargador, si detecta daños. No abra por sí mismo el cargador y déjelo reparar únicamente por un profesional cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Cargadores, cables y enchufes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución. u No opere el cargador sobre superficies fácilmente inflamables (por ejemplo, papel, tejidos, etc.) o en un entorno inflamable. Debido al calentamiento del cargador durante la carga, existe peligro de incendio.
Descripción del producto y servicio
Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica está determinada para enroscar y soltar tornillos así como para taladrar en madera, metal, cerámica y plástico.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
(1) Portabrocas de sujeción rápida (2) Selector de sentido de giro (3) Conector hembra para el cargador (4) Bombilla “PowerLight” (5) Indicador del estado de carga del acumulador (6) Interruptor de conexión/desconexión (7) Conector del cargador (8) Cargador

1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

Bosch Power Tools

(9) Empuñadura (zona de agarre aislada)

Datos técnicos

Atornilladora taladradora accionada por acumulador Número de artículo
Tensión nominal
Revoluciones en vacío
Par de giro máx. en unión atornillada rígida/blanda según ISO 5393
Ø máx. de perforación
­ Acero
­ Madera
Ø máx. de tornillos
Capacidad del portabrocas
Peso según EPTA-Procedure 01:2014
Temperatura ambiente recomendada durante la carga
temperatura ambiente permitida durante el servicioA) y en el almacenamiento
Acumulador
Capacidad
N.º de celdas del acumulador
Cargador
Número de artículo

GSR 1000 SMART

V= min­1
Nm

3 601 JF4 0.. 10,8/12 0­700 15/6

mm

6

mm

10

mm

6

mm

0,8­6

kg

0,93

°C

0 … +45

°C

­20 … +50

Iones de litio

Ah

1,5

3

1 600 A02 04N

1 600 A02 04M

Tiempo de carga

h

Tensión de carga de acumu-

V

lador

Corriente de carga

A

Clase de protección

A) potencia limitada a temperaturas <0 °C

1 600 A02 04L 1
15
1,5 / II

Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 62841-2-1.
El nivel de presión sonora del aparato, determinado con un filtro A, es normalmente inferior a 70 dB(A). El nivel de ruidos puede sobrepasar los valores indicados durante el trabajo. ¡Usar unos protectores auditivos!
Valores totales de vibración ah (suma vectorial de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN 62841-2-1: taladrado en metal: ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2

El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados según

Bosch Power Tools

Español | 15
un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
Montaje
u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica (p.ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla, poner el selector de sentido de giro en la posición central. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
Carga del acumulador (ver figura A)
u No use otro cargador. El cargador suministrado ha sido concebido exclusivamente para el acumulador de iones de litio que incorpora su herramienta eléctrica.
u ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con aquella indicada en la placa de características del cargador. Los cargadores para 230 V pueden funcionar también a 220 V.
Indicación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente con el cargador. El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador. El acumulador de iones de litio está protegido contra descarga total gracias al sistema de protección electrónica de celdas “Electronic Cell Protection (ECP)”. Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de desconectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse.
u En caso de una desconexión automática de la herramienta eléctrica no mantenga accionado el interruptor de conexión/desconexión. El acumulador podría dañarse.
1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

16 | Español
El proceso de carga comienza tan pronto como haya enchufado el enchufe de red del cargador en la caja de enchufe y el enchufe de carga (7) en la hembrilla (3) en la parte inferior de la empuñadura.
El indicador del estado del acumulador (5) indica el progreso de carga. Durante el proceso de carga, el indicador parpadea en color verde. El acumulador está completamente cargado cuando el indicador de estado de carga del acumulador (5) se ilumina permanentemente en color verde.
Durante el proceso de carga, notará que la empuñadura de la herramienta eléctrica se calienta. Esto es normal. Si no va a utilizar la fuente de alimentación enchufable por un tiempo prolongado, sepárela de la red de corriente. La herramienta eléctrica no puede utilizarse mientras se está cargando y, por lo tanto, que no funcione durante la carga no es un defecto. Observe las indicaciones referentes a su desecho.
Cambio de útil (ver figura B)
u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica (p.ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla, poner el selector de sentido de giro en la posición central. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
Cuando el interruptor de conexión/desconexión (6) no está presionado, el husillo de taladrar está bloqueado. Ello permite el cambio rápido, cómodo y sencillo del útil montado en el portabrocas.
Abra el portabrocas de sujeción rápida (1) girando en sentido de giro , hasta que se pueda colocar el útil. Inserte el útil.
Gire vigorosamente el manguito del portabrocas de sujeción rápida (1) en sentido de giro con la mano, hasta que se pueda escuchar un clic. El portabrocas se bloquea así automáticamente.
Para desmontar el útil, es preciso desenclavar el portabrocas girando el casquillo en sentido contrario.
Aspiración de polvo y virutas
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas.
­ Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
­ Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.

u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Operación
Puesta en marcha
Ajustar el sentido de giro (ver figura C) Con el selector de sentido de giro (2) puede modificar el sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, esto no es posible con el interruptor de conexión/desconexión (6) presionado. Rotación a la derecha: Para taladrar y enroscar tornillos, presione el selector de sentido de giro (2) hacia la izquierda hasta el tope. Giro a la izquierda: Para soltar o desenroscar tornillos y tuercas presione el selector de sentido de giro (2) hacia la derecha, hasta el tope.
Conexión/desconexión Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, accionar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/ desconexión (6). La lámpara (4) se enciende con el interruptor de conexión/ desconexión (6) leve o totalmente oprimido y posibilita la iluminación de la zona de trabajo con condiciones de luz desfavorables. Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de conexión/desconexión (6).
Ajuste de las revoluciones El número de revoluciones de la herramienta eléctrica conectada lo puede regular de modo continuo, según la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión (6). Una leve presión sobre el interruptor de conexión/desconexión (6) origina un número de revoluciones bajo. Incrementando paulatinamente la presión van aumentando las revoluciones en igual medida.
Retención automática del husillo (Auto-Lock) Cuando el interruptor de conexión/desconexión (6) no está presionado, el husillo de taladrar y así el portaútiles está bloqueado. Esto permite enroscar tornillos a mano también con el acumulador descargado o emplear la herramienta eléctrica como destornillador.
Freno de marcha por inercia Al soltar el interruptor de conexión/desconexión (6) se frena el portabrocas y evitando así el funcionamiento ulterior del útil. Al atornillar tornillos, suelte el interruptor de conexión/desconexión (6) recién cuando el tornillo esté atornillado a ras en la pieza de trabajo. De esta manera se evita que la cabeza del tornillo penetre en el material.

1 609 92A 6GC | (26.02.2021)

Bosch Power Tools

Indicador del estado de carga del acumulador

LEDs

Capacidad

Luz permanente 3× verde

60-100 %

Luz permanente 2× verde

30-60 %

Luz permanente 1× verde

5-30 %

Luz intermitente 1× verde

0-5 %

Protección contra sobrecarga térmica
La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si se realiza un uso apropiado y conforme a lo descrito. Si se carga en exceso la herramienta o la temperatura del acumulador se sale del margen permitido, el sistema electrónico desconecta la herramienta eléctrica, hasta que ésta se encuentre de nuevo en el margen óptimo de temperatura de servicio.

Instrucciones de trabajo
u Solamente aplique la herramienta eléctrica desconectada en la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar.
Tras un trabajo prolongado con pequeño número de revoluciones, debería dejar funcionar herramienta eléctrica durante aprox. 3 minuto con máximo número de revoluciones en vacío para el enfriamiento.
Cuando taladre en metal, use solo brocas HSS afiladas y perfectas (HSS=Acero de alta velocidad). La calidad correspondiente la garantiza el programa de accesorios Bosch.
Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales duros deberá taladrarse un agujero con el diámetro del núcleo de la rosca a una profundidad aprox. correspondiente a 2/3 de la longitud del tornillo.

Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
Si el acumulador ya no está apto para el funcionamiento, comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.

Español | 17
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de cara