Candy UM 33802719 Hobs Instruction Manual

UM 33802719 Hobs

02 GB 06 FR 10 CZ 14 DE 18 ES 22 PL 26 TR 31 RU 36 SL 40 IT 44 PT 48 HU 52 RO 56 NL 60 SK 64 UK 69 AR

HOBS USER INSTRUCTIONS
TABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI VARNÉ DESKY NÁVOD POUZITÍ
UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONS
ENCIMERAS INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUKCJE UYCIA I MONTAU
ANKASTRE OCAK KULLANIM KLAVUZU

NAVODILA ZA UPORABO VGRADNJO IN PRIKLJUCITEV
PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO
PLACAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
TZHELYLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PLITE MANUAL DE UTILIZARE
KOOKPLAATS MANUAL DE UTILIZARE
VARNÉ DOSKY NÁVOD NA POUZITIE

EAC

CANDY HOOVER GROUP S.R.L. · Via Comolli 16 · 20861 Brugherio (MB)

.
. .
.
. -( . . 10 ) (
.H05 GG-F .)
. . .
.
. . . . .
. .
. .
. .
. . /
. :
. . .

. : . . 8
. : .
. :
.
. . : : :
. 8 . .
. . :
.
.
.
. . . . .
.

69 AR

.1
. .
.

.
. . . .
. ./ . . 10 ) (
. .
.H05 GG-F 2 0.75×3

L /
N

.

/ : ( .
)”Gas Safe” . . .
. ) (
.
. 8 .) = CO = CY(
.
. 2 ) (
. / :)6 (
: )1 1/2 :A 1/2 :B
1/2 :C
. )2 . C )3

100 .2 . 25-45
.)3 ( ) (
)2 ( 17 ) ( . 70
.)4 ( 70
. . . 1 –
. 60
. .5 2 300

. .
. .
.
. 3-5
. .

) ( .2
­ .
. / . 13 3 . .
.

:

:

. ” ”

.

70 AR

. .
:
° . 5

: :
° °
. 5
5 : .
.
. .

G30/28-30 ) ( / 73
/ 127
/ 196

G20/20 )(
/ 95
/ 167
/ 257

) ( 00,1
75,1
70,2

/ Ø )(
18 – 10
22 – 12
26 – 16

AUX SR
R

. .
: .
. .
.4

( . . )

. ) (
.

. .
. . . .

: . .
. ) ( :
. .

:
)7 ( ) 7( ) (

( .)
.9 »« 4 3 –
. – )LPG(
. ) ( (
. )
– .3
.
. . .
.

71 AR

.7
2009/142/EC (GAD) .2016/426 (GAR) 21/04/2018

.

.
.
.
.5
: .
: . .
.6
2012/19/EU .)WEEE( ( ( ) .) . )WEEE( :
)WEEE( )WEEE( –
. . )WEEE(
.
. .

1

72 AR

L1 – 4 AUX/2SR/R PVUH60MF
1 2 1
7.2 / 686 / 524
3 60/50 240-220
1
595x505x42

FFD
AUX 1 SR 1,75
R 2,7 4
G20/20
G30/28-30
Hz /V

.

42838935 · A4 · 04.2021 · Rev_0

GB – IE
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function. FR
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils. CZ
Výrobce nezodpovídá za nepesnosti obsazené v této pírucce vzniklé pi tisku nebo pekladu. Vyhrazujeme se právo provádt úpravy výrobku podle poteby, aniz by byly dotceny charakteristiky vztahující se k bezpecnosti nebo provozu. DE
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Druck- oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor technische Änderungen zur Verbesserung der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen. ES
La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro. Se reserva además el derecho de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprometer las características esencial es. PL
Producent nie bdzie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek niedokladnoci wynikajce z druku lub bldw tlumaczenia wystpujce w niniejszej broszurze. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania modyfikacji produktu zgodnie z potrzebami, w tym w interesie konsumenta, bez szkd dla charakterystyk dotyczcych bezpieczestwa lub dzialania. TR
Üretici, bu klavuzda meydana gelecek baski hatalarindan sorumlu deildir. Üretici gerekli olmasi durumunda ürünün emniyet ve ilevine ilikin olmamak kaydiyla üründe deiiklik yapma hakkini sakli tutar. RU
, . . . SL
Proizvajalec ni odgovoren za napake v tej knjizici, ki bi nastale ob tisku ali prepisu. Pridrzujemo si pravico izvajanja potrebnih sprememb na izdelku, tudi tistih, ki se nanasajo na porabo, brez skode za varnost in funkcionalnost naprave. IT
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. PT
O fabricante não será responsável por quaisquer imprecisões resultantes de impressão ou transcrição de erros contidos na presente brochura. Reservamonos ao direito de efectuar alterações aos produtos, conforme necessário, incluindo as taxas de consumo, sem prejuízo das características relacionadas com a segurança ou funcionamento. HU
A gyártó nem vállal felelsséget az ebben a kiadványban elforduló nyomtatási és elírási hibákból ered pontatlanságokért. A biztonsággal vagy a mködéssel kapcsolatos jellemzk sérelme nélkül fenntartjuk a jogot a termékek szükség szerinti változtatására. RO
Productorul nu se face responsabil pentru erorile de printare din acest manual. Ne rezervm dreptul de a realiza modificri asupra produselor fr a afecta caracteristicile privind sigurana sau funcionarea. Versiunea în limba englez este de referin. NL
De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure. Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden. SK
Výrobca nezodpovedá za ziadne nepresnosti obsiahnuté v tejto brozúre spôsobené chybami tlace alebo prepisu. Vyhradzujeme si právo vykona zmeny na výrobkoch poda potreby, vrátane zlepsení v záujme spotreby bez toho, aby doslo k negatívnemu ovplyvneniu bezpecnostných alebo funkcných charakteristík spotrebica. UK
– , . , , .
.
.