3M PELTOR MT73H7A4610WS6NA WS LiteCom Plus Headset Instructions

MT73H7A4610WS6NA WS LiteCom Plus Headset

TM
WSTM LiteCom Plus Headset LiteCom Plus Headset

B:1

B:2

B:3

B:4

B:5

B:6

B:7

B:8

B:9

B:10

B:11

C:1

C:2

3mm

D:1

D:2

D:3

E:1

E:2

(F)

Headband models: MT73H7A4610WS6NA, MT73H7A4610NA

(F:13) (F:1)

(F:2)

(F:3)

(F:7)

(F:11)

(F:10) (F:12) (F:16)

(F:17)

(F:8) (F:6)

(F:9)

(F:14)

(F:21) Helmet attachment/Hardhat MT73H7P3E4610WS6NA, MT73H7P3E4610NA

(F:18) (F:4)
(F:5) (F:15)

(F:20) (F:19)

Neckband MT73H7B4610WS6NA, MT73H7B4610NA

Fig.1

1

Fig.2

“Power on” “Power off”.

2
Fig.3

1 2
*Fig.4

Fig.5

2 s
Fig.6

OR
~0.5 s
*Fig.7

“Bluetooth® paring on”

“Pairing complete” “Connected”

2x
~0.5 s x 2
Fig.8
~0.5 s

“Channel” “Radio volume” “Ambient listening” *”Phone volume” *”Streaming volume” *”Bluetooth® radio volume”
* Only WSTM (Bluetooth®) models

OR ~0.5 s

Fig.9

“Sub-Menu”

1 s
Fig.10

~0.5 s

“VOX”

“Sub channel”

“Squelch”

“Power”

OR

*”Bluetooth® pairing, *For pairing press plus button”

“English (Language)”

~0.5 s

“Set-Up Menu”
+

~0.5 s
*Fig.11
“Sub-Menu”

~2 s

“B C L O”” “Max transmission time” “Automatic power off” “Microphone input”

*”Bluetooth® streaming”
*”Bluetooth® Multipoint” OR
“Reset, for reset hold Plus button for two seconds”

“External input sensitivity”

~0.5 s

“Bluetooth® pairing, for pairing press plus button”

“Bluetooth® paring on”

“Pairing complete” “Connected”

2x

1 s

~0.5 s x 2

~0.5 s

* Only WSTM (Bluetooth®) models

3MTM PELTORTM WSTM LiteCom Plus Headset 3MTM PELTORTM LiteCom Plus Headset

EN

1-8

ES

9-16

FR

17-25

EN

3MTM PELTORTM WSTM LiteCom Plus Headset MT73H7A4610WS6NA, MT73H7P3E4610WS6NA, MT73H7B4610WS6NA (with Bluetooth®)
3MTM PELTORTM LiteCom Plus Headset MT73H7A4610NA, MT73H7P3E4610NA, MT73H7B4610NA (without Bluetooth®)
INTRODUCTION Congratulations and thank you for choosing 3MTM PELTORTM communication solutions! Welcome to the next generation of protective communication.
INTENDED USE These 3MTM PELTORTM headsets are intended to provide workers with protection against hazardous noise levels while allowing the user to communicate with built-in two-way radio and/or an external radio and hear the surroundings via the ambient microphones. The WSTM models also provide Bluetooth® communication. It is expected that all users read and understand the provided user instructions as well as be familiar with the use of this device.
IMPORTANT Please read, understand, and follow all safety information in these instructions prior to use. Retain these instructions for future reference. For additional information or any questions, contact 3M Technical Services (contact information listed on the last page).
! WARNING
This hearing protector helps reduce exposure to hazardous noise and other loud sounds. Misuse or failure to wear hearing protection at all times when exposed to hazardous noise may result in hearing loss or injury. For correct use, consult supervisor and User Instructions, or call 3M Technical Services. If your hearing seems dulled or you hear a ringing or buzzing during or after any noise exposure (including gunfire), or for any other reason you suspect a hearing problem, leave the noisy environment immediately and consult a medical professional and/or your supervisor.
Failure to follow these instructions may result in serious injury or death: a. Listening to music or other audio communication may reduce your situational awareness and ability to hear warning signals. Stay alert and adjust the audio volume to the lowest acceptable level. b. To reduce the risks associated with igniting an explosion, do not use this product in a potentially explosive atmosphere. Failure to follow these instructions may reduce the protection provided by the earmuff/earplug and may result in hearing loss: a. U.S. EPA specifies the NRR as the measure of hearing protector noise reduction. However, 3M makes no warranties

as to the suitability of the NRR for this purpose. 3M strongly recommends personal fit testing of hearing protectors. Research suggests that users may receive less noise reduction than indicated by the attenuation label value(s) on the packaging due to variation in fit, fitting skill, and motivation of the user. Refer to applicable regulations for guidance on how to adjust attenuation label values. It is recommended that the NRR be reduced by 50% to better estimate typical protection. b. Ensure the hearing protector is properly selected, fit, adjusted, and maintained. Improper fit of this device will reduce its effectiveness in attenuating noise. Consult the enclosed instructions for proper fit. c. Inspect the hearing protector before each use. If damaged, select an undamaged hearing protector or avoid the noisy environment. d. When additional personal protective equipment is necessary (e.g. safety glasses, respirators, etc.), select flexible, low profile temples or straps to minimize interference with the earmuff cushion. Remove all other unnecessary articles (e.g. hair, hats, jewelry, headphones, hygiene covers, etc.) that could interfere with the seal of the earmuff cushion and reduce the protection of the earmuff. e. Do not bend or reshape the headband or neckband, and ensure there is adequate force to hold the earmuffs firmly in place. f.The output of the electrical audio circuit of this hearing protector may exceed the daily limit sound level. Adjust the audio volume to the lowest acceptable level. Sound levels from any connected external device such as 2-way radios and phones may exceed safe levels and must be appropriately limited by the user. Always use external devices at the lowest sound level possible for the situation and limit the amount of time you are exposed to unsafe levels as determined by your employer and applicable regulations. If your hearing seems dulled or you hear a ringing or buzzing during or after any sound exposure (including gunfire), or for any other reason you suspect a hearing problem, go to a quiet environment immediately and consult a medical professional and/or your supervisor. g. Earmuffs, and in particular cushions, may deteriorate with use and should be examined at frequent intervals for cracking and leakage, for example. When used regularly, replace the ear cushions and foam liners at least twice a year to maintain consistent protection, hygiene, and comfort.
CAUTION · Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. · Do not charge batteries in temperatures above 45 °C (113 °F). · Use only 3MTM PELTORTM Battery ACK081 charged with cable 3MTM PELTORTM AL2AI connected to a 3MTM PELTORTM Power supply FR08. · With Lithium-ion batteries, there is a risk of fire and burns. Do not open, crush, heat above 55°C (131°F) or incinerate. · For noise environments dominated by frequencies below 500 Hz the C-weighted environmental noise level should be used.

1
* Only WSTM (Bluetooth®) models

EN

· Always use product-specific 3M replacement parts. Use of unauthorized replacement parts may reduce the protection you receive from this product. · Obey the instructions given in this manual. Tampering with the product may void the IP54 approval of this product.
NOTE · When worn according to these User Instructions, this hearing protector helps reduce exposure to both continuous noises, such as industrial noises and noises from vehicles and aircraft, as well as very loud impulse noises, such as gunfire. It is difficult to predict the required and/or actual hearing protection obtained during exposure to impulse noises. For gunfire, the weapon type, number of rounds fired, proper selection, fit and use of hearing protection, proper care of hearing protection, and other variables will impact performance. To learn more about hearing protection for impulse noise, visit www.3M.com. · Although hearing protectors can be recommended for protection against the harmful effects of impulsive noise, the Noise Reduction Rating (NRR) is based on the attenuation of continuous noise and may not be an accurate indicator of the protection attainable against impulse noise, such as gunfire. · In Canada, users of hard hats combined with earmuffs must refer to CSA Standard Z94.1 on industrial protective headwear.
This portable device with its antenna complies with FCC/ISED RF Exposure limits for general population / uncontrolled exposure. The antenna used for this device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
· Operating temperature range: ­20°C (­4 °F) to 55 °C (131 °F) · Storage temperature range: ­20 °C (­4 °F) to 55 °C (131 °F) · Weight of hearing protector: 435­470 g
LABORATORY ATTENUATION The attenuation rating NNR was obtained with the device powered off.
USA Standard ANSI S3.19-1974
U.S. EPA specifies the NRR as the measure of hearing protector noise reduction. However, 3M makes no warranties as to the suitability of the NRR for this purpose. 3M strongly recommends personal fit testing of hearing protectors. Research suggests that users may receive less noise reduction than indicated by the attenuation label value(s) on the packaging due to variation in fit, fitting skill, and motivation of the user. Refer to applicable regulations for guidance on how to adjust attenuation label values. It is recommended that the NRR be reduced by 50% to better estimate typical protection.

Explanation of attenuation tables: A:1 Frequency (Hz) A:2 Mean Attenuation (dB) A:3 Standard Deviation (dB) The level of noise entering a person’s ear, when hearing protector is worn as directed, is closely approximated by the difference between the A-weighted environmental noise level and the NRR.
Example 1. The environmental noise level as measured at the ear is 92 dBA. 2. The NRR is 27 decibels (dB). 3. The level of noise entering the ear is approximately equal to 65 dB(A).
CAUTION: For noise environments dominated by frequencies below 500 Hz the C-weighted environmental noise level should be used.
When selecting accessories to respiratory personal protective equipment, such as hard hat mounted hearing protection, please consult the NIOSH approval label or consult 3M Technical Services for approved configurations.
COMPONENTS Headband MT73H7A4610WS6NA, MT73H7A4610NA (F:1) Headband (F:2) Headband padding (PVC foil) (F:3) Headband wire (stainless steel) (F:4) Two-point fastener (POM) (F:5) Cushion (PVC foil and PUR foam) (F:6) Foam liner (PUR foam) (F:7) Cup (F:8) Microphone for level-dependent function for ambient listening (F:9) Speech microphone (dynamic microphone) (F:10) On/Off/Mode button (F:11) + button (F:12) ­ button (F:13) Antenna (F:14) Speech microphone input (J22) (F:15) Bluetooth® button (F:16) PTT (Push-To-Talk button) for built-in communication radio (F:17) External input/output (e.g. for external communication radio, external telephone) (F:18) Lithium-ion battery (rechargeable)
Neckband MT73H7B4610WS6NA, MT73H7B4610NA (F:19) Neckband wire (stainless steel) (F:20) Neckband cover (PO)
Helmet attachment MT73H7P3E4610WS6NA, MT73H7P3E4610NA (F:21) Cup supporting arm (stainless steel)
2

EN

FITTING INSTRUCTIONS Headband B:1 Slide out the cups and tilt the top of the shell out, as the cable must be on the outside of the headband. B:2 Adjust the height of the cups by sliding them up or down while holding the headband in place. B:3 The headband should be positioned across the top of the head as shown and should support the weight of the headset.
Neckband B:4 Place the cups in position over the ears. B:5 Keep the cups in position, place the head strap on the top of your head and lock it tight in position. B:6 The head strap should be positioned across the top of your head and should support the weight of the headset.
Helmet Attachment B:7 Insert the helmet attachment in the slot on the helmet and snap it into place (B:8). B:9 Work mode: Press the headband wires inwards until you hear a click on both sides. Make sure that the cups and the headband wires do not press on the edge of the helmet when in work mode as this could reduce the noise attenuation of the earmuff. B:10 Ventilation mode: To switch the unit from work mode to ventilation mode, pull outward on the ear cups until you hear a click. Avoid placing the cups against the helmet (B:11) as this prevents ventilation.
Microphone (C:1) (C:2) To maximize the performance of the speech microphone in noisy areas, position the microphone very close to your mouth (less than 3 mm or 1/8 inch).
Replacing the helmet attachment plate For proper fitting on different industrial safety helmets, the helmet attachment plate may need to be replaced. Find the recommended attachment in Table L. Other plates can be obtained from your dealer. A screwdriver is needed. (E:1) Loosen the screw holding the plate. (E:2) Replace the plate, ensure the plate is turned the right way and tighten the screw.
1. OPERATING INSTRUCTIONS

NOTE: Use the following battery in this product: 3MTM PELTORTM ACK081 charged with cable 3MTM PELTORTM AL2AI connected to a 3MTM PELTORTM FR08 (power supply). NOTE: Performance may deteriorate as the batteries get low.
Recharging batteries Turn off the headset. Insert a blunt tool under the edge of the clamp and pull outwards/upwards. Remove the battery and charge it separately or leave the battery in place and charge it in the hearing protector.
1:2 Operation Time Approximate operation time with fully charged ACK081 battery (1800 mAh): WSTM LiteCom Plus: Approximately 18 hours. LiteCom Plus: Approximately 20 hours.
NOTE: Depending on the environment, temperature, and battery, the operation time may vary.
1:3 Switching the headset on and off (fig. 2) Press and hold the on/off/mode button (F:10) for 2 seconds to switch the headset on or off. A voice message will confirm that the unit has been switched on or off with the voice message “power on” or “power off”. NOTE: The headset is automatically powered off after four hours of inactivity. This is indicated by the voice message “automatic power off”. NOTE: The last setting is always saved when the headset is switched off.
1:4 Adjusting the volume level (fig. 3) Use the [+] and [­] buttons to adjust the volume. By default, the [+] and [­] buttons will control the volume of the active sound source, which could be any one of the following: two-way radio, Bluetooth® communication, or ambient listening. When receiving or transmitting with the two way-radio, the [+] and [­] buttons will control the two-way radio volume. *If a Bluetooth® device is active, the [+] and [­] buttons will control the Bluetooth® audio playback. In all other cases, the [+] and [­] buttons will control the ambient listening volume level. The respective volume levels can also be adjusted in the menu.
1:5 Radio transmission VOX (Voice-Operated Transmission) Enables automatic transmission when the sound level at the microphone is above the VOX level.

1:1 Replacing/charging the batteries (fig. 1) Insert the rechargeable battery (ACK081) in the battery compartment. Push down the clamp.
Low battery level is indicated by a voice message, “battery low”, repeated every five minutes. If the batteries are not replaced, a “battery empty” warning will eventually be heard. The unit will then switch off automatically.

1:6 PTT (PUSH-TO-TALK Transmission) (fig. 5) Press and hold the PTT button (F:16) to transmit manually using the radio. When the radio is transmitting or receiving, the On/Off/Mode button (F:10) will flash rapidly. PTT transmission works at all times, regardless of the BCLO and settings.
NOTE: In order to receive transmission, the channel must not be blocked by transmission via PTT or VOX.

3
* Only WSTM (Bluetooth®) models

EN

NOTE: Press (~0.5 seconds) the PTT button (F:16) (fig. 5) two times to activate VOX or to deactivate VOX.
1:7 Communication face to face PTL (PUSH-TO-LISTEN) (fig. 6) The Push-To-Listen feature enables you to instantly listen to your environment by muting the Bluetooth® audio volume and activating the level-dependent microphones. Short press (~0.5 seconds) the On/Off/Mode button (F:10) two times to activate Push-To-Listen. Short press any button to deactivate Push-ToListen.
*1:8 Bluetooth® Multipoint technology The WSTM models supports Bluetooth® Multipoint technology. Use Bluetooth® Multipoint technology to connect your headset to two Bluetooth® devices at the same time. Depending on the type of Bluetooth® devices connected and their current activities, the headset controls the Bluetooth® devices in different ways. The headset prioritizes and coordinates activities from the connected Bluetooth® devices.
NOTE: The default setting is Bluetooth® Multipoint. You have to activate Bluetooth® single in the setup mode of the headset.
*1:9 Pairing a Bluetooth® device (fig. 7) Press the Bluetooth® button (fig. 4) to start the Bluetooth® pairing the first time the headset is powered on or after reset to factory default. A voice message confirms, “Bluetooth® pairing on”. You can also start the *Bluetooth® pairing by long pressing and holding (10 seconds) the On/Off/Mode button (F:10) from off mode. A voice message confirms, “power on, battery status, Bluetooth® pairing on”.
Pairing mode can also be entered from the sub menu (fig. 11). See “configuring your headset”. This could be used for pairing a second device.
Make sure that Bluetooth® communication is activated on your Bluetooth® device. Search and select “WS LiteCom Plus” on your Bluetooth® device. A voice message confirms when the pairing is complete, “pairing complete” and “connected”.
NOTE: You can always stop the pairing process by a long press (2 s) on the Bluetooth® button (fig. 4). NOTE: Only one of the two paired devices can be a two-way radio. The headset only supports PTT over Bluetooth® if the twoway radio support 3MTM PELTORTM Push-To-Talk protocol. If you have any questions, please contact your local distributor. NOTE: When a third Bluetooth® device is successfully paired, one of the previously paired devices is removed from the headset. If one of the devices is connected, the unconnected device is removed. Otherwise, the first paired device is removed. NOTE: By default, the radio VOX functionality is disabled when taking a phone call via a Bluetooth® connection. Once the call has ended, VOX is automatically activated. To transmit on the two-way radio during a phone call, press the PTT button. If the PTT button is pressed during a phone call, your voice will only transmit through the two-way radio and not to the phone call.

*1:10 Reconnecting Bluetooth® devices When the headset is powered on, it tries to reconnect to all paired device(s) during 5 minutes. A voice message will confirm the connection, “connected”. NOTE: If the link is lost, a voice message will confirm with “Disconnected”.
SMART TIP: If a Bluetooth® device is paired but not connected and the headset is on: Press the Bluetooth® button to reconnect to all paired device(s) in the Bluetooth® range. A voice message will confirm the connection, “connected”.
*1:11 Bluetooth® function Bluetooth® is the name of a technical standard for shortrange wireless transmission, with a working range of approximately 10 meters. This headset can be used with other Bluetooth®-enabled units that support any of the profiles: headset (HSP), hands-free (HFP) or streaming audio (A2DP). · If the message “no paired devices” is heard, no Bluetooth®
device is linked to the headset. · If the message “connecting Bluetooth®, connected”
is heard, a Bluetooth®-enabled device is linked to the headset and connected. · If the message “connecting Bluetooth®, connection failed” is heard, a Bluetooth® device is linked to the headset, but not connected.
*1:12 Answer a phone call When the headset is connected to a phone via Bluetooth® wireless technology and there is an incoming call, answer by a short press (~0.5 seconds) on the Bluetooth® button (fig. 4).
*1:13 Reject a call Press and hold (~2 seconds) the Bluetooth® button (fig. 4) to reject a phone call.
*1:14 Toggle between phone and headset When a call is active, it is possible to transfer the audio to the phone, instead of using the headset. Press (~2 seconds) the Bluetooth® button (fig. 4). To return the call to the headset, press (~2 seconds) the Bluetooth® button once more.
*1:15 End a phone call To end an ongoing phone call, short press (~0.5 seconds) the Bluetooth® button (fig. 4).
*1:16 Voice dial To enable voice dial, long press (~2 seconds) the Bluetooth® button (fig. 4).

4
* Only WSTM (Bluetooth®) models

EN

*1:17 Answer a phone call from the second paired phone unit during an ongoing call When a call is active, it is possible to answer an incoming call from the second paired phone. Answer by a short press (~0.5 seconds) on the Bluetooth® button on the right cup (fig. 4).

*2:5 Bluetooth® radio, phone or streaming volume Depending on which sound source is connected, you can adjust the volume on Bluetooth® radio, phone or streaming volume. (OFF, 1 ­ 6) Default: 3 SMART TIP: When browsing long lists, such as channels, press and hold either the [+] or [­] button to skip ten items at the time.

*1:18 Control Bluetooth® streaming audio (A2DP) Play/pause streaming Short press (~0.5 seconds) the Bluetooth® button (fig. 4).
Skip to next track Short press (2x~0.5 seconds) the Bluetooth® button rapidly twice (fig. 4).

2:6 Sub menu (fig. 9) To enter the sub menu, press (1 second) on both the [+] and [­] button at the same time. Use the On/Off/Mode button to navigate through the menu and the [+] and [­] buttons to adjust the settings.
These are the options available in the sub menu:

Skip to previous track Rapidly triple press (3x~0.5 seconds) the Bluetooth® button (fig. 4).
DID YOU KNOW: Audio playback will be automatically paused from the audio playback unit when you have a call in progress or a two-way radio message. After ending the call / message, the audio playback will automatically start again.
*1:19 Transmitting and receiving messages on a Bluetooth®connected two-way radio Press the Bluetooth® button (fig. 4) to transmit and release to receive messages.
*1:20 Adjust Bluetooth® volume (fig. 3) Short press (~0.5 seconds) the [+] or [­] button to adjust the volume on an active paired Bluetooth® device.
2. CONFIGURING YOUR HEADSET
2:1 Main menu (fig. 8) To enter the menu, short press (~0.5 seconds) the on/ off/mode button. Use the On/Off/Mode button to navigate through the menu and the [+] and [­] buttons to adjust the settings. After 7 seconds of inactivity, the headset will exit the menu.
These are the options available in the menu:
2:2 Channel Lists all the programmed channels in the headset, up to 22. Default: 1
2:3 Radio volume Adjusts the volume level of the incoming radio sound. (OFF, 1 ­ 6) Default: 3
2:4 Ambient listening volume (level-dependent microphones) Helps protect your hearing from potentially harmful noise levels. Constant rumbling and other potentially harmful noises are reduced, but you can still speak normally and make yourself heard. The ambient listening volume adjusts the leveldependent function for ambient sound. (OFF, 1 ­ 6) Default: 3

2:7 VOX (Voice-operated transmission) This allows radio transmission without pressing the PTT button. You can adjust the sensitivity of voice-operated transmission. (“VOX off” – “VOX low” – “VOX medium” “VOX high”) Default: VOX Medium
2:8 Sub channel Sets the sub channel according to lists (F) and (G) if it is enabled. (OFF, 1 ­ 121) Default: OFF
2:9 Squelch (hiss reduction) Squelch means that background hiss in the earphones is prevented when the incoming signal is below the set squelch level. (“Squelch off” – “Squelch low” – “Squelch medium” “Squelch high”) Default: Squelch medium
2:10 TX power level This feature controls the power level of the radio transmitter. There are two output power levels: low and high. The low setting will reduce the communication range but increase the battery life. (“Power” – “High/low power”) Default: Low power
*2:11 Bluetooth® pairing (fig. 11) When you hear the voice message “Bluetooth® pairing”, short press (~0.5 seconds) the [+] button to start pairing. Short press (~0.5 seconds) the Bluetooth® button to stop pairing. A voice message will confirm, “Bluetooth® pairing on”. Search and select “WS LiteCom Plus” on your Bluetooth® device. A voice message will confirm when pairing is complete, “Pairing complete” and “Connected”. Short press (~0.5 seconds) the [­] button to stop the pairing. A voice message will confirm, “pairing failed”.
2:12 Language Adjusts the ghost voice language between all installed languages. (“English” – “Spanish” – “French” – “German”) Default: English After 7 seconds of inactivity, the headset will exit the menu (you can also leave the menu by pressing both the [+] and [­] button at the same time).

5
* Only WSTM (Bluetooth®) models

EN

2:13 Set-up menu (fig. 10) To enter the set-up menu, have the headset in off mode and press (~2 seconds) on both the PTT and on/off/mode button on the right cup at the same time. Use the on/off/mode button to navigate through the menu and the [+] and [­] buttons to adjust the settings. To exit the set-up menu, turn the headset off.
These are the options available in the set-up menu:
2:14 BCLO (Busy channel lock out) This menu setting lets you change the way the headset reacts when you try to transmit on a busy channel. There are two options to choose from: “carrier” and “sub channel” (code) with or without a warning tone. If you want the headset to respond to the carrier wave, select the “carrier” option; if you want it to react to the sub channel, choose the “sub channel” option. (“BCLO off” – “BCLO carrier” – “BCLO carrier tone” – “BCLO sub channel” – “BCLO sub channel tone”) Default: BCLO carrier tone.
2:15 Max transmission time This function lets you adjust the maximum transmission time. You can choose between 30 seconds up to 5 minutes and off-mode. Each change is confirmed by a voice message. (“OFF”, “30 s”, “1 min”, “2 min”, “3 min”, “4 min”, “5 min”) Default: 3 min
2:16 Automatic power off The automatic power off is the time that elapses before the headset is automatically powered off if there is no activity (button presses or VOX activation). Before the headset powers off you will hear a voice message and warning beeps. To abort the automatic power off function, press any button. (“OFF”, “30 min”, “60 min”, “2 h”, “4 h”, “8 h”) Default: 4 h
2:17 Microphone input This product is supplied and calibrated for use with a dynamic microphone (MT73) as standard. You can however adjust the microphone gain. The microphone gain can be changed here. It is also possible to switch off the microphone and just use the headset for listening. Each change is confirmed by a voice message. (“OFF”, “Low”, “Medium”, “High”) Default: Medium
2:18 External jack input sensitivity level control Level control for incoming signal from external equipment connected to the external jack. Each change is confirmed by a voice message. (“OFF”, “Low”, “Medium”, “High”) Default: OFF
*2:19 Bluetooth® streaming Enable or disable the streaming function. Default: Enable

*2:20 Bluetooth® Multipoint Enable or disable the Multipoint function. Default: Enable
2:21 Reset to factory default (fig. 11) To confirm a reset to factory default, hold the plus button for two seconds. This is confirmed by the voice message “Restored factory defaults”
3. CLEANING AND MAINTENANCE Use a cloth wetted with soap and warm water to clean the outer shells, headband and ear cushions. NOTE: Do NOT immerse the hearing protector in water.
If the hearing protector gets wet from rain or sweat, turn the earmuffs outwards, remove the ear cushions and foam liners, and allow to dry before reassembly. The ear cushions and foam liners may deteriorate with use and should be examined at regular intervals for cracking or other damage. When used regularly, 3M recommends replacing the foam liners and ear cushions at least twice a year to maintain consistent attenuation, hygiene, and comfort. If an ear cushion is damaged, it should be replaced. See Spare Parts and Accessories Section below.
3:1 Removing and replacing the ear cushions D:1 To remove the ear cushion, slide your fingers under the inside edge of the ear cushion and firmly pull straight out. D:2 Remove existing liner(s) and insert new foam liner(s). D:3 Fit one side of the ear cushion into the groove of the earcup and then press on the opposite side until the ear cushion snaps in place.
3:2 Use and storage conditions Remove the batteries before storing the product. Do not store the hearing protector at temperatures above 55 °C or 131 °F, (for example on a dashboard, parcel shelf or window sill), or at temperatures below ­20 °C or ­4 °F. Do not use the hearing protector at temperatures above 55 °C or 131 °F, or below 0 °C or 32 °F.
3:3 Spare parts and accessories
3MTM PELTORTM HY83 Hygiene kit Replaceable hygiene kit consisting of two attenuation cushions, two foam rings and two snap-in ear cushions.
3MTM PELTORTM HY80 Gel ring for industrial headset Gel sealing rings featuring a super-thin polyurethane skin with a double-hump top face design and a silicone gel-filled bladder with a foam backing.
3MTM PELTORTM HY100A Single-use protectors A single-use protector that is easy to fit to the ear cushions. Pack of 100 pairs.

6
* Only WSTM (Bluetooth®) models

EN

3MTM PELTORTM HYM1000 Microphone protector Moisture-resistant and wind-resistant hygienic tape that protects the speech microphone and extends its life at the same time. Pack of 4.5 meters (14.78 feet) is sufficient for around 50 replacements.
3MTM PELTORTM MT73/1 Dynamic microphone Water-resistant dynamic boom microphone with wind protection. Supplied as standard with product.
3MTM PELTORTM MT90-02 Throat microphone Dynamic laryngophone.
3MTM PELTORTM M171/2 Wind shield for level-dependent microphones Effective against wind noise; enhances life span and protects the microphones. One pair per pack.
3MTM PELTORTM ACK081 Battery Supplied as standard with product.
NOTE: Use the following battery in this product: 3MTM PELTORTM ACK081 charged with cable 3MTM PELTORTM AL2AI connected to a 3MTM PELTORTM FR08 (power supply).
3MTM PELTORTM AL2AI Charging cable USB cable connecting to ACK081.
3MTM PELTORTM FR08 Power supply Power supply for AL2AI/ACK081.
3MTM PELTORTM FL5602-50 External PTT Push-To-Talk button with connection cable for external control of transmission with the built-in communication radio.
3MTM PELTORTM FL6BT Connecting cable With 3.5 mm mono connector for use with communication radios.
3MTM PELTORTM FL6BS Connecting cable With 2.5 mm mono connector for use with communication radios.
3MTM PELTORTM FL6BR Connecting cable With Peltor J11 connector (type Nexus TP-120) for use with a Peltor adapter and an external communication radio. Contact your 3M Peltor dealer for information.
FCC AND ISED INFORMATION This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1.This device may not cause interference. 2.This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

NOTE: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference, which can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation distance between the two interfering
devices. · Consult 3M Technical Services.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY NOTE: The following statements do not apply in Australia and New Zealand. Consumers should rely on their statutory rights.
WARRANTY: In the event any 3M Personal Safety Division product is found to be defective in material, workmanship, or not in conformity with any express warranty for a specific purpose, 3M’s only obligation and your exclusive remedy shall be at 3M’s option, to repair, replace, or refund the purchase price of such parts or products upon timely notification of the issue by you and substantation that the product has been stored, maintained, and used in accordance with 3M’s written instructions. EXCEPT WHERE PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHER WARRANTY OF QUALITY, OR THOSE ARISING FROM A COURSE OF DEALING, CUSTOM, OR USAGE OF TRADE, EXCEPT OF TITLE AND AGAINST PATENT INFRINGEMENT. 3M has no obligation under this warranty with respect to any product that has failed due to inadequate or improper storage, handling, or maintenance; failure to follow product instructions; or alteration or damage to the product caused by accident, neglect, or misuse.
LIMITATION OF LIABILITY: EXCEPT WHERE PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT SHALL 3M BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS) ARISING FROM THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ASSERTED. THE REMEDIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE.
NO MODIFICATION: Modifications to this device shall not be made without the written consent of 3M Company. Unauthorized modifications may void the warranty and the user’s authority to operate the device.

To properly dispose of the battery, follow local solid waste disposal regulations. Many rechargeable batteries are required

7

EN
to be recycled by local, state/province, and national laws. To properly recycle/dispose of the battery or battery pack, always follow local solid waste disposal regulations. Additionally, in the United States and Canada, 3M Company is partnering with Call2Recycle (RBRC) to provide recycling service to you to help ensure that the rechargeable batteries within our products are recycled properly. To assist you in using this service call the Call2Recycle battery recycling information help line at 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837) or consult Call2Recycle’s battery recycling guidance online at “http://www.call2recycle.org”
8

ES

3MTM PELTORTM WSTM LiteCom Plus Headset MT73H7A4610WS6NA, MT73H7P3E4610WS6NA, MT73H7B4610WS6NA (con Bluetooth®)
3MTM PELTORTM LiteCom Plus Headset MT73H7A4610NA, MT73H7P3E4610NA, MT73H7B4610NA (sin Bluetooth®)
INTRODUCCIÓN ¡Felicidades y gracias por elegir soluciones de comunicación 3MTM PELTORTM! ¡Bienvenido a la siguiente generación de comunicación protectora!
USO PREVISTO Estos auriculares 3MTM PELTORTM tienen por objeto proporcionar a los trabajadores protección contra niveles de ruido dañinos, al mismo tiempo que permiten al usuario comunicarse con un radioteléfono integrado y/o una radio externa y escuchar el entorno mediante micrófonos ambientales. Los modelos WSTM también proporcionan comunicación por Bluetooth®. Todos los usuarios deben leer y comprender las instrucciones de uso proporcionadas y familiarizarse con el uso de este dispositivo.
¡IMPORTANTE! Antes de usar el dispositivo, el usuario debe leer, comprender y observar toda la información de seguridad de estas instrucciones. Conservar estas instrucciones para referencia futura. Para más información y consultas, ponerse en contacto con el servicio técnico de 3M (los datos de contacto están en la última página).
! ¡ADVERTENCIA!
Este protector auditivo ayuda a reducir la exposición a ruido peligroso y otros sonidos fuertes. Si los protectores auditivos se usan incorrectamente o si no se usan siempre que se está expuesto a ruido peligroso, existe riesgo de pérdida auditiva o lesiones en el oído. Para el uso correcto, consultar con el supervisor, el manual de instrucciones, o llamar al servicio técnico de 3M. Si el oído parece atenuado o si se oye un pitido o zumbido durante o después de la exposición al ruido (incluso disparos), o si por cualquier otro motivo se sospecha la existencia de un problema auditivo, abandonar inmediatamente el lugar ruidoso y consultar a un médico o al supervisor.
La inobservancia de estas instrucciones comporta riesgo de daños personales y peligro de muerte: a. Escuchar música u otra comunicación por radio puede reducir la percepción de la situación y la capacidad de escuchar señales de advertencia. Permanecer alerta y regular el volumen de audio al nivel más bajo aceptable. b. Para reducir los riesgos de incendio y explosión, no usar este producto en atmósferas potencialmente explosivas. La inobservancia de estas instrucciones puede reducir la protección proporcionada por los auriculares o los tapones de oídos y comporta riesgo de pérdida auditiva:

a. U.S. EPA define NRR (valor de reducción de ruido) como la medida de la reducción sonora del protector auditivo. Sin embargo, 3M no garantiza la idoneidad de NRR para este propósito. 3M recomienda encarecidamente probar el acoplamiento personal de los protectores auditivos. Las investigaciones indican que muchos usuarios pueden obtener una reducción sonora muy inferior a la indicada por los valores de atenuación del empaque: ello se debe a variaciones en acoplamiento, habilidad de colocación y motivación de los usuarios. Consultar la normativa aplicable para guía sobre el ajuste de valores nominales de la atenuación. Se recomienda reducir el valor NRR en un 50 % para estimar mejor la protección típica. b. Asegurar que el protector auditivo se selecciona, encaja, ajusta y mantiene correctamente. Un encaje inadecuado del dispositivo reducirá su eficacia atenuadora de ruido. Consultar las instrucciones adjuntas para un encaje adecuado. c. Inspeccionar el producto cuidadosamente antes de cada uso. Si el protector auditivo se daña, elegir un protector auditivo en perfecto estado o evitar el entorno ruidoso. d. Cuando es necesario usar equipo de protección individual adicional (p. ej., lentes protectores máscaras respiratorias, etc.), usar patillas o cintas flexibles de perfil bajo para minimizar la interferencia con las almohadillas de la orejera. Quitar todos los artículos innecesarios (p. ej., cabello, sombrero, joyas, auriculares, cubiertas higiénicas, etc.) que puedan interferir con el sello de las almohadillas de la orejera y reducir la protección de la misma. e. No doblar ni cambiar la forma de la diadema o la cinta de nuca, y asegurar que haya fuerza suficiente para que los auriculares se mantengan en su lugar con firmeza. f. La salida del circuito de audio eléctrico de este protector auditivo puede exceder el nivel sonoro límite diario. Regular el volumen de audio al nivel más bajo aceptable. Los niveles sonoros de dispositivos externos conectados como radioteléfonos y teléfonos pueden sobrepasar los niveles de seguridad y debe limitarlos el usuario. Usar siempre dispositivos externos en el nivel sonoro más bajo posible para cada situación. Limitar el tiempo de exposición a niveles peligrosos según determine el patrón y la normativa aplicable. Si el oído parece atenuado o si se oye un pitido o zumbido durante o después de cualquier exposición a sonido (incluso disparos), o si por cualquier otro motivo se sospecha la existencia de un problema auditivo, abandonar inmediatamente el lugar ruidoso y consultar a un médico y/o al supervisor. g. Por ejemplo, los auriculares, y especialmente las almohadillas, pueden deteriorarse con el uso y deben revisarse con frecuencia para ver si tienen grietas y fugas. Cuando los auriculares se usan con regularidad, cambiar las almohadillas y los revestimientos de espuma por lo menos dos veces al año para mantener una atenuación, higiene y comodidad constantes.

9
* Sólo modelos WSTM (Bluetooth®)

ES

PRECAUCIÓN · Riesgo de explosión si la batería se sustituye por una de tipo incorrecto. · No cargar baterías a más de 45 °C de temperatura. · Usar únicamente la batería 3MTM PELTORTM ACK081 y el cable de carga 3MTM PELTORTM AL2AI conectado a una fuente de alimentación 3MTM PELTORTM FR08. · Las baterías de ion de litio comportan riesgo de incendio y quemaduras. No abrir, aplastar ni calentar a más de 55 °C, ni incinerar. · Para entornos ruidosos en que predominan frecuencias de menos de 500 Hz debería usarse el nivel de ruido ambiental con ponderación C. · Usar siempre repuestos 3M específicos de producto. El uso de repuestos no autorizados puede reducir la protección que proporciona este producto. · Seguir las instrucciones de este manual. Si se manipula el producto, podría anularse la homologación IP54 del mismo.

ATENUACIÓN EN LABORATORIO El valor de reducción de ruido NRR se obtuvo con el aparato apagado
Norma USA ANSI S3.19-1974 U.S. EPA define NRR (valor de reducción de ruido) como la medida de la reducción sonora del productor auditivo. Sin embargo, 3M no garantiza la idoneidad de NRR para este propósito. 3M recomienda encarecidamente probar el acoplamiento personal de los protectores auditivos. Las investigaciones indican que muchos usuarios pueden obtener una reducción sonora muy inferior a la indicada por los valores de atenuación delempaque: ello se debe a variaciones en encaje, habilidad de colocación y motivación de los usuarios. Consultar la normativa aplicable para guía sobre el ajuste de valores nominales de la atenuación. Se recomienda reducir el valor NRR en un 50 % para estimar mejor la protección típica.

NOTA: · Este protector auditivo, cuando se usa según el manual de instrucciones, ayuda a reducir la exposición a ruidos continuos como ruidos industriales, ruido de vehículos y aviones, y ruidos impulsivos fuertes como disparos. Es difícil pronosticar la protección auditiva necesaria o real obtenida durante la exposición a ruidos impulsivos. Para el ruido de disparo, afectan al rendimiento factores como el tipo de arma, el número de tiros, la selección correcta, la colocación y uso de protector auditivo, el cuidado adecuado del protector auditivo y otras variables. Para más información sobre protección auditiva contra ruido impulsivo, visitar www.3M.com. · Aunque es posible recomendar protectores auditivos para protección contra los efectos dañinos del ruido impulsivo, el NRR se basa en la atenuación del ruido continuo y podría no ser un indicador preciso de la protección posible contra ruido impulsivo como, por ejemplo, disparos de armas de fuego. · En Canadá, los usuarios de cascos de seguridad combinados con auriculares deben consultar la norma CSA Standard Z94.1 sobre protecciones de cabeza de uso industrial.
Este dispositivo portátil con antena cumple con los límites de exposición de FCC/ISED RF para la población en general o exposición descontrolada. La antena usada para este dispositivo no se debe colocar ni operar junto con ninguna otra antena o ningún otro transmisor. Cualquier cambio o modificación que no tenga aprobación expresa por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Explicación de las tablas de atenuación: A:1 Frecuencia (Hz) A:2 Atenuación media (dB) A:3 Desviación normal (dB) El nivel de ruido que entra en el oído de una persona cuando se usa un protector auditivo tal como está indicado es muy aproximado a la diferencia entre el nivel de ruido ambiental con ponderación A y el valor NRR.
Ejemplo: 1. El nivel de ruido ambiental medido en el oído es de 92 dB(A). 2. El valor NRR es de 27 decibelios (dB). 3. El nivel de ruido que entra en el oído es aproximadamente igual a 65 dB(A).
PRECAUCIÓN: Para entornos ruidosos en que predominan frecuencias de menos de 500 Hz debería usarse el nivel de ruido ambiental con ponderación C.
Al seleccionar accesorios para equipos respiratorios de protección individual, como protectores auditivos montados en casco de seguridad, ver la etiqueta de homologación NIOSH o consultar con el servicio técnico de 3M para las configuraciones aprobadas.

· Intervalo de temperaturas de funcionamiento: entre ­20°C y 55 °C
· Intervalo de temperaturas de almacenaje: entre ­20 °C y 55 °C
· Peso del protector auditivo: entre 435 y 470 g

10

ES

COMPONENTES Diadema MT73H7A4610WS6NA, MT73H7A4610NA (F:1) Diadema (F:2) Acolchado de diadema (hoja de PVC) (F:3) Cable de diadema (acero inoxidable) (F:4) Fijación de dos puntos (POM) (F:5) Aro de sellado (hoja de PVC y espuma PUR) (F:6) Revestimiento de espuma (espuma PUR) (F:7) Copa (F:8) Micrófono para función dependiente de nivel para escuchar sonido ambiental (F:9) Micrófono de habla (micrófono dinámico) (F:10) Botón On/Off/Mode (de encendido/apagado/modo) (F:11) Botón + (F:12) Botón ­ (F:13) Antena (F:14) Entrada de micrófono de habla (J22) (F:15) Botón de Bluetooth® (F:16) Botón de pulsar para hablar (PTT) para radioteléfono integrado (F:17) Entrada/salida externa (por ejemplo: para radioteléfono externo o teléfono externo) (F:18) Batería de ion de litio (recargable)
Cinta de nuca MT73H7B4610WS6NA, MT73H7B4610NA (F:19) Cable de cinta de nuca (acero inoxidable) (F:20) Cubierta de cinta de nuca (PO)
Fijación de casco de seguridad MT73H7P3E4610WS6NA, MT73H7P3E4610NA (F:21) Brazo de soporte, copa (acero inoxidable)
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Diadema
B:1 Deslizar las copas e inclinar hacia fuera la parte superior de la carcasa para que el cable quede en el exterior de la diadema.
B:2 Ajustar la altura de las copas, moviéndolas hacia arriba o abajo, manteniendo inmóvil la diadema.
B:3 La diadema debe atravesar la parte superior de la cabeza, tal como se muestra, y aguantar el peso de los auriculares.
Cinta de nuca
B:4 Colocar las copas sobre las orejas.
B:5 Mantener las copas en posición. Colocar la banda sobre la cabeza y fijarla ceñida en esta posición.
B:6 La banda debe atravesar la parte superior de la cabeza, tal como se muestra, y aguantar el peso de los auriculares.

Fijación del casco de seguridad
B:7 Insertar la fijación del casco en la ranura del casco de seguridad y fijarla a presión (B:8). B:9 Modo de trabajo: presionar los cables de diadema hacia dentro, hasta que suene un chasquido en ambos lados. Comprobar que las copas y los cables de la diadema en modo de funcionamiento no presionan en el borde del casco de seguridad, ya que podría reducirse la atenuación de ruido de los auriculares.
B:10 Modo de ventilación: para cambiar la unidad desde modo de trabajo a modo de ventilación, tirar de las copas hacia fuera hasta que suene un chasquido. No colocar las copas contra el casco de seguridad (B:11) porque impedirían la ventilación.
Micrófono (C:1) (C:2) Para maximizar el rendimiento del micrófono de habla en sitios ruidosos, colocarlo muy cerca de la boca (a menos de 3 mm).
Cambio de la placa de fijación del casco de seguridad Para una colocación correcta en diferentes cascos de seguridad industrial, podría ser necesario cambiar la placa de fijación del casco de seguridad. Ver la fijación recomendada en la tabla L. El distribuidor puede ofrecer otras placas. Para esta operación se necesita un desarmador. (E:1) Aflojar el tornillo de fijación de la placa. (E:2) Cambiar la placa, comprobar que queda correctamente orientada y apretar el tornillo.
1. INSTRUCCIONES DE MANEJO
1:1 Cambiar o recargar la batería (fig. 1) Insertar la batería recargable (ACK081) en el compartimento de batería. Bajar el seguro.
Un nivel de carga bajo se indica por el mensaje de voz “Estado de bateria bajo” que se repite cada 5 minutos. Si no se cambia la batería, se escuchará finalmente la advertencia “batería descargada”. Entonces la unidad se apagará automáticamente.
NOTA: Usar la batería siguiente en este producto: 3MTM PELTORTM ACK081 cargada con cable 3MTM PELTORTM AL2AI conectado a la fuente de alimentación 3MTM PELTORTM FR08. NOTA: El rendimiento puede empeorar cuando la carga de la batería es baja.Recargar la batería Apagar los auriculares. Insertar un objeto sin filo debajo del borde del seguro y tirar hacia afuera. Sacar la batería y recargarla por separado o dejarla colocada y recargarla en el protector auditivo.

11

ES

1:2 Tiempo de funcionamiento Tiempo aproximado de funcionamiento con una batería ACK081 totalmente cargada (1.800 mAh): WSTM LiteCom Plus: 18 horas aproximadamente. LiteCom Plus: 20 horas aproximadamente.
NOTA: El tiempo de funcionamiento puede variar en función del entorno, la temperatura y la batería.
1:3 Encendido y apagado de los auriculares (fig. 2) Para encender y apagar los auriculares, mantener pulsado el botón On/Off/Mode (F:10) durante 2 segundos. Un mensaje de voz confirmará que el dispositivo se encendió o se apagó, con el mensaje de voz “encendido” o “apagado”.
NOTA: Los auriculares se apagan automáticamente después de cuatro horas de inactividad. Esto se indica con el mensaje de voz “apagado automático”. NOTA: El último ajuste se guarda siempre al apagar los auriculares.
1:4 Regulación del nivel de volumen (fig. 3) 1:4 Regulación del nivel de volumen (fig.3) Usar los botones [+] y [­] para regular el volumen. Por defecto, los botones [+] y [­] regulan el volumen de la fuente de sonido activa, que puede ser una de las siguientes: radioteléfono, comunicación por Bluetooth® o escucha ambiental. En la recepción o transmisión por radioteléfono, los botones [+] y [­] regulan el volumen del mismo. *Si hay un dispositivo Bluetooth® activo, los botones [+] y [­] regulan la reproducción de audio del mismo. En los demás casos, los botones [+] y [­] regulan el nivel de escucha ambiental. Los respectivos niveles de volumen también se pueden ajustar en el menú.
1:5 Transmisión por radio VOX (transmisión operada por voz) Habilita la transmisión automática cuando el nivel sonoro en el micrófono es superior al nivel de VOX.
1:6 PTT (Push-To-Talk [pulsar para hablar]) (fig. 5) Presionar sin soltar el botón PTT (F:16) para transmitir manualmente en la radio. Cuando la radio está transmitiendo o recibiendo, el botón On/Off/Mode (F:10) destella rápidamente. La transmisión con PTT funciona siempre, independientemente del bloqueo de canal ocupado (BCLO) y de los ajustes.
NOTA: Para recibir transmisión, el canal no debe estar bloqueado por transmisión mediante PTT o VOX.
NOTA: Para activar o desactivar VOX, pulsar dos veces (~0.5 segundos) el botón PTT (F:16) (fig. 5).
1:7 Comunicación cara a cara PTL (Push-To-Listen [pulsar para escuchar]) (fig. 6) La función PTL permite al usuario escuchar instantáneamente el entorno al silenciar el audio de Bluetooth® y al activar los

micrófonos dependientes de nivel. Presionar dos veces brevemente (0.5 segundos) el botón On/Off/Mode (F:10) para activar la función PTL. Para desactivar la función PTL, presionar brevemente cualquier botón.
*1:8 Tecnología Bluetooth® MultiPoint Los modelos WSTM son compatibles con la tecnología Bluetooth® MultiPoint. Usar tecnología Bluetooth® Multipoint para conectar el auricular a dos dispositivos Bluetooth® simultáneamente. Según el tipo de dispositivos Bluetooth® conectados y de sus actividades actuales, el auricular controla los dispositivos Bluetooth® de diferentes formas. El auricular prioriza y coordina actividades de los dispositivos Bluetooth® conectados.
NOTA: El ajuste predeterminado es Bluetooth® Multipoint. Hay que activar Bluetooth® único en el modo de preparación de los auriculares.
*1:9 Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth® (fig. 7). Presionar el botón de Bluetooth® (fig. 4) para iniciar el emparejamiento de Bluetooth® la primera vez que se encienden los auriculares o después de restablecer las configuraciones de fábrica. Un mensaje de voz confirma: “emparejamiento de Bluetooth® activado” . También se puede activar el emparejamiento de Bluetooth® manteniendo presionado durante 10 segundos el botón On/Off/ Mode (F:10), en modo apagado. Un mensaje de voz confirmará con “encendido, estado de batería, emparejamiento Bluetooth® activado”.
También se puede entrar en el modo de emparejamiento desde el submenú (fig. 11). Ver el apartado “Configuración de los auriculares”. Puede usarse para emparejar un segundo dispositivo.
Comprobar que la comunicación Bluetooth® está activada en el dispositivo Bluetooth® propio. Buscar y seleccionar “WS LiteCom Plus” en el dispositivo Bluetooth®. Un mensaje de voz confirma que el emparejamiento finalizó: “emparejamiento finalizado” y “conectado”.
NOTA: Se puede detener el proceso de emparejamiento, al presionar sin soltar (2 segundos) el botón de Bluetooth® (fig. 4). NOTA: Solo uno de los dos dispositivos emparejados puede ser un radioteléfono. Los auriculares solo aceptan PTT por Bluetooth® si el radioteléfono acepta el protocolo 3MTM PELTORTM de presionar para hablar. Para consultas, ponerse en contacto con el distribuidor local. NOTA: Cuando se empareja correctamente un tercer dispositivo Bluetooth®, se elimina de los auriculares uno de los dispositivos emparejados anteriormente. Al conectar uno de los dispositivos, se elimina el dispositivo desconectado. De lo contrario, se elimina el primer dispositivo emparejado.

12
* Sólo modelos WSTM (Bluetooth®)

ES

NOTA: Por defecto, la función de radio VOX se desactiva cuando se contesta una llamada telefónica por conexión Bluetooth®. Cuando finaliza la llamada, VOX se reactiva automáticamente. Para transmitir por el radioteléfono durante una llamada telefónica, pulsar el botón PTT. Si se presiona el botón PTT durante una llamada, la voz del usuario solo se transmite por el radioteléfono y no a la llamada telefónica.
*1:10 Reconexión de dispositivos Bluetooth® Cuando se encienden los auriculares, durante 5 minutos, intentan reconectar todos los dispositivos emparejados. Un mensaje de voz confirma la conexión: “conectado”. NOTA: Si se pierde la conexión, un mensaje de voz confirma con “desconectado”.
CONSEJO ÚTIL: Si hay dispositivos Bluetooth® emparejados pero no conectados y los auriculares están encendidos: Presionar el botón de Bluetooth® para reconectar con todos los dispositivos emparejados en el alcance de Bluetooth®. Un mensaje de voz confirma la conexión: “conectado”.
*1:11 Función de Bluetooth® Bluetooth® es el nombre de una norma técnica para transmisión inalámbrica de corto alcance, con un alcance de trabajo máximo de aproximadamente 10 metros. Estos auriculares se pueden usar con otra unidad Bluetooth® compatible con cualquiera de los perfiles: auriculares (HSP), manos libres (HFP) o flujo acústico (A2DP).
· Si se escucha el mensaje “dispositivos no emparejados” · emparejados”; no hay dispositivos Bluetooth® emparejados
a los auriculares. · Si se escucha el mensaje “conectando Bluetooth®,
conectado”; hay un dispositivo con Bluetooth® habilitado, emparejado con los auriculares y conectado. · Si se escucha el mensaje “conectando Bluetooth®, conexión fallida”; hay un dispositivo con Bluetooth® emparejado con los auriculares, pero no conectado.
*1:12 Contestar una llamada telefónica Si entra una llamada cuando los auriculares están conectados a un teléfono mediante tecnología inalámbrica Bluetooth®, contestar presionando brevemente (~0.5 segundos) el botón de Bluetooth® (fig. 4).
*1:13 Rechazar una llamada Para rechazar una llamada telefónica, mantener presionado (~2 segundos) el botón de Bluetooth® (fig. 4).

*1:16 Marcación por voz Para activar la marcación por voz, presionar sin soltar (~2 segundos) el botón de Bluetooth® (fig. 4).
*1:17 Contestar una llamada telefónica desde el segundo teléfono emparejado durante una llamada en curso Cuando hay una llamada activa, es posible contestar una llamada entrante desde el segundo teléfono emparejado. Contestar presionando brevemente (~0.5 segundos) el botón de Bluetooth® en la copa derecha (fig. 4).
*1:18 Control del flujo acústico de Bluetooth® (A2DP) Activar/pausar el flujo acústico Presionar brevemente (~0.5 segundos) el botón de Bluetooth® (fig. 4).
Ir a la pista siguiente Presionar dos veces brevemente (2x~0.5 segundos) rápidamente el botón de Bluetooth® (fig. 4).
Ir a la pista anterior Presionar tres veces (3x~0.5 segundos) rápidamente el botón de Bluetooth® (fig. 4).
¿SABÍA QUÉ?: La reproducción de audio se pausa automáticamente desde el dispositivo de reproducción de audio cuando hay una llamada en curso o un mensaje de radioteléfono. Después de finalizar la llamada o el mensaje, la reproducción de audio se reanuda automáticamente.
*1:19 Transmisión y recepción de mensajes en un dispositivo Bluetooth® conectado al radioteléfono Presionar el botón de Bluetooth® (fig. 4) para transmitir, y soltarlo para recibir un mensaje.
*1:20 Regulación del volumen de Bluetooth® (fig. 3) Presionar brevemente (~0.5 segundos) los botones [+] o [­] para regular el volumen en el dispositivo Bluetooth® emparejado, activo.
2. CONFIGURACIÓN DE LOS AURICULARES
2:1 Menú principal (fig. 8) Para entrar al menú, presionar brevemente (~0.5 segundos) el botón On/Off/Mode. Usar el botón On/Off/Mode para navegar en el menú, y los botones [+] y [­] para modificar ajustes. Después de 7 segundos de inactividad, los auriculares salen del menú.

*1:14 Cambio entre teléfono y auriculares

Estas son las opciones disponibles en el menú:

Cuando hay una llamada activa, es posible transferir el audio al teléfono en vez de usar los auriculares. Presionar (~2 segundos) el botón de Bluetooth® (fig. 4). Para regresar la llamada a los auriculares, presionar de nuevo

2:2 Canal Enlista todos los canales programados en los auriculares; hasta 22. Predeterminado: 1

(~2 segundos) el botón de Bluetooth®.

2:3 Volumen de radio

*1:15 Finalizar una llamada telefónica Para finalizar una llamada telefónica, presionar brevemente

Regula el nivel de volumen del sonido de radio entrante. (Desactivado, 1 ­ 6) Predeterminado: 3

(~0.5 segundos) el botón de Bluetooth® (fig. 4).

13
* Sólo modelos WSTM (Bluetooth®)

ES

2:4 Volumen de escucha ambiental (micrófonos dependientes de nivel) Ayuda para la protección del oído contra niveles de ruido potencialmente dañinos. El ruido estrepitoso constante y otros ruidos potencialmente dañinos se reducen, y el usuario puede hablar con normalidad y hacerse oír. La regulación de volumen de escucha ambiental ajusta la función dependiente de nivel para sonido ambiental. (Desactivado, 1 ­ 6) Predeterminado: 3
*2:5 Volumen de radio, teléfono o flujo acústico en Bluetooth® Dependiendo de la fuente de sonido conectada, se puede ajustar el volumen de radio, teléfono o flujo acústico en Bluetooth®. (Desactivado, 1 ­ 6) Predeterminado: 3
CONSEJO ÚTIL: Al examinar listas largas como las de canales, mantener presionado el botón [+] o [­] para saltarse diez elementos a la vez.
2:6 Submenú (fig. 9) Para entr