Yamaha RX-A8A AV-modtager User Guide

RX-A8A AV-modtager

DA Hurtig startguide NO Hurtigstartveiledning FI Pika-aloitusopas
AV-modtager/AV-mottaker/AV-vastaanotin

Manual Development Group © 2021 Yamaha Corporation
Published 03/2021 KSEM-A0
VDN9700

2

Tilslutning af højttalere/subwoofer Koble til høyttalerne/subwooferen Kaiuttimien/subwooferin yhdistäminen

Placering af højttalerne for 7.1.4-kanalsystem Plassering av høyttalere for 7.1.4-kanals system Kaiuttimien sijoitus 7.1.4-kanavajärjestelmälle

10 mm

Anvend ikke overdreven kraft på antennen. Dette kan beskadige den.
Ikke bruk makt på antennen. Det kan påføre den skade.
Älä käytä liiallista voimaa antenniin. Liiallinen voimankäyttö saattaa vahingoittaa sitä.

RX-A8A

· Andre højttalerkonfigurationer · Oplysninger om højttalerimpedansen
· Andre høyttalerkonfigurasjoner · Informasjon angående høyttalerimpedansen
· Muut kaiutinkokoonpanot · Tietoja kaiuttimen impedanssista

· Sørg for at læse den medfølgende “Sikkerhedsbrochure” inden brug af enheden. · Dette dokument beskriver den grundlæggende opsætning af højttalersystemet og
konfiguration af enhed. · For mere information om dette produkt henvises til Brugerguide. Besøg den følgende website
for at se Brugerguide.
· Les det medfølgende heftet “Sikkerhetsbrosjyre” før du bruker enheten. · Dette dokumentet forklarer det grunnleggende oppsettet og konfigurasjon av enheten. · For mer informasjon om dette produktet, se Brukerveiledning. Gå til følgende nettsted for å
vise Brukerveiledning.
· Varmista, että luet mukana toimitetun “Turvallisuusohjeet” ennen laitteen käyttöä. · Tässä asiakirjassa selitetään kaiutinjärjestelmän perusasetus ja laitteen kokoonpano. · Katso lisätietoja tästä tuotteesta Käyttäjän opas-käyttöohjeesta. Käy seuraavalla verkkosivulla
katsomassa Käyttäjän opas-käyttöohjetta.

T

E

9 1

4 6

3

R

Y

2

5 7

1 FRONT L 2 FRONT R 3 CENTER 4 SURROUND L 5 SURROUND R E F. PRESENCE L R F. PRESENCE R T R. PRESENCE L Y R. PRESENCE R 6 SURROUND BACK L 7 SURROUND BACK R 9 SUBWOOFER

FRONT R 2

FRONT L 1

SUBWOOFER*

INPUT

9

R. PRESENCE L T

R. PRESENCE R Y

RX-A8A
https://manual.yamaha.com/av/20/rxa8a/
Dette ikon indikerer, at der kan findes yderligere information i Brugerguide. Dette ikonet indikerer tilleggsinformasjonen som finnes i Brukerveiledning. Tämä kuvake tarkoittaa sitä, että lisätietoja on löydettävissä Käyttäjän opaskäyttöohjeesta.
AV SETUP GUIDE AV SETUP GUIDE er en app, der guider dig igennem tilslutningen af et TV, en afspilningsenhed og højttalere til AV-receiveren. Søg efter “AV SETUP GUIDE” i App Store eller Google Play og få flere oplysninger. AV SETUP GUIDE er en app som veileder deg gjennom prosessen med tilkobling av en TV eller en avspillingsenhet, og høyttalere til AV-mottakeren. Søk etter “AV SETUP GUIDE” på App Store eller Google Play for flere opplysninger. AV SETUP GUIDE on sovellus, joka opastaa, kun TV, toistolaite ja kaiuttimet yhdistetään AV-vastaanottimeen. Etsi “AV SETUP GUIDE” App Storesta tai Google Playsta lisätietoja varten.

Sikkerhedsforskrifter Forholdsregler
Varotoimenpiteet

1

Bekræftelse af tilbehør og klargøring af kabler (medfølger ikke) Kontrollere tilbehør og klargjøre kabler (følger ikke med) Varusteiden varmistaminen ja johtojen valmistelu (ei toimitettu)

· Klargør ikke højttalerkabler på et sted tæt på enheden. Utilsigtet tab af ledninger ind i enhedens indre kan muligvis resultere i en kortslutning eller funktionsfejl på enheden.
· Tilslut ikke højttalerkabler på forkert vis. Manglende overholdelse af denne advarsel kan forårsage en kortslutning og resultere i beskadigelse af eller fejlfunktion på enheden eller højttalerne.
· Ikke klargjør høyttalerkabler i nærheten av enheten. Hvis ledningstråder uforvarende faller ned i enhetens indre, kan det føre til kortslutning eller feil på enheten.
· Sørg for å unngå feil tilkobling av kabler. Hvis disse forholdsreglene ikke følges, kan det forårsake kortslutning som fører til skader på eller feil i enheten eller høyttalerne.
· Älä valmistele kaiutinjohtoja laitteen lähellä. Metallilankojen pudottaminen vahingossa laitteen sisälle saattaa johtaa oikosulkuun tai laitteen virhetoimintaan.
· Älä yhdistä kaiutinjohtoja väärin. Tämän varoituksen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa oikosulun, joka johtaa laitteen tai kaiuttimien vahingoittumiseen tai virhetoimintaan.

F. PRESENCE R F. PRESENCE L

R

E

CENTER 3

SURROUND L SURROUND R

4

5

SURROUND BACK L SURROUND BACK R

6

7

* Brug en subwoofer med indbygget forstærker. Der kan tilsluttes op til to subwoofere. * Bruk en subwoofer med innebygd forsterker. Opptil to subwoofere kan kobles til. * Käytä subwooferia, jossa on sisäinen vahvistin. Yhteensä kaksi subwooferia voidaan yhdistää.

3

Tilslutning af eksterne enheder Koble til eksterne enheter Ulkoisten laitteiden yhdistäminen

TV TV TV

4

Tilslutning af FM/AM-antenner eller DAB/FM-antenne Tilkobling av FM/AM-antenner eller DAB/FM-antenne FM/AM-antennien tai DAB/FMantennin yhdistäminen

5

Tilslutning af strømkablet til en stikkontakt Koble strømkabelen til en stikkontakt Virtajohdon yhdistäminen seinäpistorasiaan

a

b

c

d

e

f

g

h

Tilbehør a Fjernbetjening (×1) b Batterier (AAA, LR03, UM-4) (×2) c AM-antenne (×1) 1) d FM-antenne (×1) 1)
En af ovenstående dele medfølger, afhængigt af hvor enheden er købt.
e DAB/FM-antenne 2) f YPAO-mikrofon (×1) g Mikrofonbase (×1)
Stang (×1) Anvendes til at måle vinkel/højde ved YPAO. h Strømkabel (×1)
Det medfølgende strømkabel varierer, afhængigt af det område, hvor det er købt. · Hurtig startguide (dette hæfte)
· Sikkerhedsbrochure 1) Undtagen modeller til Storbritannien,
Europa, Rusland og Australien 2) Kun modeller til Storbritannien, Europa,
Rusland og Australien
Kabler (medfølger ikke)
· Højttalerkabler (afhænger af antallet af højttalere)
· Lydkabel (×1) · HDMI-kabler (×3)

Tilbehør a Fjernkontroll (×1) b Batterier (AAA, LR03, UM-4) (x2) c AM antenne (×1) 1) d FM antenne (×1) 1)
Ett av produktene ovenfor følger med, avhengig av kjøpsområdet.
e DAB/FM antenne 2) f YPAO mikrofon (×1) g Mikrofonfot (×1)
Stang (×1)
Bruk for å måle vinkel/høyde under YPAO.
h Strømkabel (×1)
Utseendet til strømkabelen som følger med, varierer med kjøpsområdet. · Hurtigstartveiledning (dette heftet) · Sikkerhetsbrosjyre 1) Unntatt modeller for UK, Europa, Russland og Australia 2) Kun modeller for UK, Europa, Russland og Australia
Kabler (følger ikke med) · Høyttalerkabler (avhengig av antall
høyttalere) · Pin-lydkabel (×1) · HDMI-kabler (×3)

Varusteet a Kauko-ohjain (×1) b Paristot (AAA, LR03, UM-4) (×2) c AM-antenni (×1) 1) d FM-antenni (×1) 1)
Jompikumpi yllä olevista toimitetaan ostoalueen mukaan.
e DAB/FM-antenni 2) f YPAO-mikrofoni (×1) g Mikrofonijalusta (×1)
Tanko (×1)
Käytä mittaamaan kulmaa/korkeutta YPAO:n aikana.
h Virtajohto (×1)
Mukana toimitettu virtajohto vaihtelee ostoalueen mukaan.
· Pika-aloitusopas (tämä vihkonen) · Turvallisuusohjeet 1) Lukuunottamatta Yhdistyneiden
kuningaskuntien, Euroopan, Venäjän ja Australian malleja 2) Vain Yhdistyneiden kuningaskuntien, Euroopan, Venäjän ja Australian mallit
Kaapelit (ei toimitettu)
· Kaiutinkaapelit (määrä vaihtelee kaiuttimien määrän mukaan)
· Audiokaapeli (×1) · HDMI-kaapelit (×3)

Tilslut til et HDMI-stik mærket som “ARC” eller “eARC”, når et tv er udstyret med to eller flere HDMI-stik.
Koble til en HDMI-kontakt som er merket med “ARC” eller “eARC” når en TV er utstyrt med to eller flere HDMIkontakter.
Yhdistä HDMI-liittimeen, jossa lukee “ARC” tai “eARC”, kun TV:ssä on kaksi tai usempi HDMI-liitin.

BD/DVD-afspiller BD/DVD-spiller BD/DVD-soitin
Satellit/kabel-modtagerboks Satellitt/kabel-tv-dekoder Satelliitti-/kaapelivastaanotin

RX-A8A

For at afspille tv-lyd gennem denne enhed skal du konfigurere indstillinger på enheden og tv’et.
For å spille av TV-lyd gjennom dette apparatet skal du konfigurere innstillinger på både apparatet og TV-en.
Jos haluat toistaa TV:n ääntä tämän laitteen kautta, konfiguroi asetukset sekä tässä laitteessa että TV:ssä.

AM-antenne (medfølger) AM antenne (medfølger) AM-antenni (toimitettu)

FM-antenne (medfølger) FM antenne (medfølger) FM-antenni (toimitettu)

Til en stikkontakt Til en veggkontakt Pistorasiaan
DAB/FM-antenne (medfølger) DAB/FM antenne (medfølger) DAB/FM-antenni (toimitettu)
Fastgør antennens ender på en væg. Fest antennens ender til en vegg. Kiinnitä antennin päät seinään.

6

Tænding af enheden Slå på enheten Laitteen käynnistys

MAIN 2 3 4 SLEEP ZONE PARTY PURE DIRECT HDMI OUT

SCENE
1234 5678

INPUT

TUNER NET

USB BLUETOOTH

PRESET RED GREEN YELLOW BLUE

1 Tryk på z.
Trykk på z. Paina z.

Hvis “Check SP Wires” vises på frontdisplayet, når enheden er tændt, skal du slukke for enheden, og derefter kontrollere højttalerkablerne for kortslutning.
Hvis “Check SP Wires” vises på frontpanelet når enheten slås på, slå enheten av og kontroller at høyttalerkablene ikke har forårsaket en kortslutning.
Jos “Check SP Wires” näkyy etunäytössä, kun laite kytketään päälle, sammuta laite ja tarkasta, etteivät kaiutinkaapelit ole aiheuttaneet oikosulkua.

2 Vælg denne enhed som
indgangskilden på tv’et.
Velg denne enheten som inngangskilde på TV-en.
Valitse tämä laite TV:n tulolähteeksi.

Skærmen for indstilling af netværk vises på tv’et. Tryk på (RETURN) for at annullere denne skærm og gå derefter til trin .
Nettverksinnstillinger-skjermen vises på TVen. Trykk på (RETURN) for å avbryte denne skjermen og gå til trinn .
Verkonasetusnäyttö näkyy televisiossa. Painamalla (RETURN) peruuta tämä näyttö ja sen jälkeen mene vaiheeseen .

7

Tilslutning til et netværk med MusicCast CONTROLLER-appen Koble seg til et nettverk med MusicCast CONTROLLER-appen Verkkoon yhdistäminen MusicCast CONTROLLER-sovelluksella

1 Download den dedikerede
MusicCast CONTROLLER-app til din mobile enhed på App Store eller Google Play.
Last ned den dedikerte MusicCast CONTROLLERappen til din mobile enhet fra App Store eller Google Play.
Lataa määrätty MusicCast CONTROLLER-sovellus mobiililaitteeseesi App Storeverkkokaupasta tai Google Play-verkkokaupasta.

2 Følg app’ens anvisninger
på skærmen for at konfigurere netværksindstillinger.
Følg instruksjonene på appens skjerm for å konfigurere nettverksinnstillingene.
Seuraa laitteen näytöllä näkyviä ohjeita verkkoasetusten muodostamiseksi.

Bekræft, at enheden er tændt. Bekreft at enheten er slått på. Varmista, että laite on kytketty päälle.

Vigtig meddelelse vedrørende informationssikkerhed For detaljer skal du gå på hjemmesiden, der vises til højre.
Viktig melding angående informasjonssikkerhet Besøk nettstedet angitt til høyre for detaljer.
Tärkeä tietoturvaa koskeva huomautus Vieraile oikealla näkyvällä verkkosivustolla saadaksesi lisätietoja.

https://manual.yamaha.com/av/policy/mcc/

8

Automatisk optimering af højttalerindstillingerne (YPAO) Optimalisere høyttalerinnstillingene automatisk (YPAO) Kaiuttimien asetusten optimoiminen automaattisesti (YPAO)

Funktionen Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detekterer højttalerforbindelser, måler afstanden fra dem til din(e) lytteposition(er), og optimerer derefter automatisk højttalerindstillingerne, så som lydstyrke-balance og akustiske parametre, tilpasset dit lokale.
Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) registrerer høyttalertilkoblingene automatisk, måler avstandene fra høyttalerne til lytteposisjonen(e) og optimaliserer deretter høyttalerinnstillingene automatisk, slik at volumbalanse og akustikkparametre passer til rommet.
Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) tunnistaa kaiutinliitännät, mittaa etäisyyden kaiuttimista kuuntelupaikkaan (tai -paikkoihin) ja optimoi sitten automaattisesti kaiutinasetukset kuten äänenvoimakkuuden tasapainon ja akustiset parametrit huonetilan mukaisiksi.

T 9

E

3

R

1

2

Y

Bemærk følgende vedrørende YPAO-måling
· Lad ikke børn eller dyr komme ind i rummet da testtonerne udsendes ved høj lydstyrke. (Testtonelydstyrken kan ikke justeres.)
· Hold rummet så stille som muligt. · Undgå at stå i vejen mellem højttalere og YPAO-mikrofonen.
1 Tænd subwooferen, og indstil lyden til halv
styrke.
Hvis krydsfrekvensen kan justeres, skal du indstille den til maksimum.
2 Tilslut YPAO-mikrofonen til enheden.
Startskærmen vises på tv’et. A
3 Tryk på (ENTER) på fjernbetjeningen.
Målingen starter efter 10 sekunder. Målingen tager ca. 3 minutter. Skærmen B vises på TV’et, når målingen er færdig. Vælg “Measurement result”, og tryk på (ENTER) for at få vist måleresultatet, hvis det er nødvendigt.
4 Brug piletasterne (e/r) på fjernbetjeningen
til at vælge “Save” og tryk på (ENTER) på fjernbetjeningen.
5 Fjern YPAO-mikrofonen fra enheden.

Merk følgende vedrørende YPAO-måling
· Ikke la barn eller kjæledyr komme inn i rommet når testtonene sendes ut med høyt volum. (Testtonevolumet kan ikke justeres.)
· Det må være så stille som mulig i rommet. · Unngå å stå mellom høyttalerne og YPAO-mikrofonen.
1 Slå på subwooferen, og sett volumet på det
halve.
Hvis kryssfrekvensen kan justeres, setter du den på maksimum.
2 Koble YPAO-mikrofonen til enheten.
Oppstart-skjermbildet vises på TV-en. A
3 Trykk på (ENTER) på fjernkontrollen.
Målingen starter etter 10 sekunder. Målingen tar cirka 3 minutter. Skjermbildet B vises på TV-en når målingen er avsluttet. Velg “Measurement result” og trykk på (ENTER) for å vise måleresultatet om nødvendig.
4 Bruk piltastene (e/r) på fjernkontrollen til å
velge “Save” og trykk på (ENTER) på fjernkontrollen.
5 Koble YPAO-mikrofonen fra enheten.

Huomioi seuraavat YPAO-mittausta koskevat ohjeet
· Älä päästä lapsia tai lemmikkieläimiä huoneeseen, kun testiäänet kuuluvat korkealla äänenvoimakkuudella. (Testiäänten voimakkuutta ei voi säätää.)
· Pidä huone mahdollisimman hiljaisena. · Vältä joutumasta esteeksi kaiuttimien ja YPAO -mikrofonin välille.

1 Käynnistä subwoofer ja aseta
äänenvoimakkuus puoleen väliin.

Jos jakotaajuutta voi säätää, aseta se enimmäisarvoon.

2 Yhdistä YPAO-mikrofoni laitteeseen.

Aloitusnäyttö näkyy televisiossa. A

3 Paina kauko-ohjaimen (ENTER)-

painiketta.

Mittaus alkaa 10 sekunnin kuluttua.

Mittaus kestää noin 3 minuuttia. Kuvaruutu B tulee näkyviin televisioon, kun mittaus on

päättynyt.

Valitse “Measurement result” ja painamalla näytä mittaustulos, jos välttämätöntä.

(ENTER)

4 Käyttämällä kaukosäätimen
kohdistinpainikkeita (e/r) valitse “Save” ja paina kaukosäätimen (ENTER)-painiketta.

5 Irrota YPAO-mikrofoni laitteesta.

4

5

6

7

A

B

YPAO-mikrofon (medfølger) Det anbefales at bruge en trefod til at placere mikrofonbasen.
YPAO-mikrofon (medfølger) Vi anbefaler bruk av stativ for mikrofonen.
YPAO-mikrofoni (toimitettu) Suosittelemme kolmijalan käyttämistä mikrofonijalustana.

Lytteposition Lytteposisjon Kuuntelupaikka
Ørehøjde Ørehøyde Korvan korkeus

RX-A8A

Hvis der vises en fejlmeddelelse (som fx ERROR 1) eller en advarselsmeddelelse (som fx WARNING 2), skal du afhjælpe problemet.
Hvis en feilmelding (som f.eks. ERROR 1) eller advarselmelding (som f.eks. WARNING 2) vises, løs problemet.
Jos virheviesti (kuten ERROR 1) tai varoitusviesti (kuten WARNING 2) näkyy, ratkaise ongelma.

MAIN 2 3 4 SLEEP ZONE PARTY PURE DIRECT

HDMI OUT

SCENE
1234 5678

INPUT

TUNER NET

USB BLUETOOTH

TOP MENU

PRESET HOME

POP-UP /MENU

AI

PROGRAM SUR. DECODE VOLUME ENHANCER

SCENE 1 INPUT
VOLUME

RX-A8A

SCENE-funktion SCENE-funksjonen SCENE-toiminto

STRAIGHT
Afspilning af en BD/DVD
1 Tryk på SCENE 1.
HDMI1 vælges som indgangskilden. HDMI1 kan også vælges vha. INPUT.
2 Start afspilning på BD/DVD-afspilleren. 3 Juster lydstyrkeindstillingen vha. VOLUME.
Spille av BD/DVD
1 Trykk på SCENE 1.
HDMI1 velges som inngangskilden. HDMI1 kan også velges ved å bruke INPUT.
2 Start avspilling på BD/DVD-spilleren. 3 Juster volumet med VOLUME.
BD/DVD-levyn toistaminen
1 Paina SCENE 1.
HDMI1 valitaan tulolähteeksi. HDMI1 voidaan valita myös käyttämällä INPUT.
2 Aloita toisto BD/DVD-soittimessa. 3 Säädä äänenvoimakkuus käyttämällä VOLUME.

MAIN 2 3 4 SLEEP ZONE PARTY PURE DIRECT HDMI OUT

SCENE
1234 5678

INPUT

TUNER NET

USB BLUETOOTH

BLUETOOTH

Afspilning af musikfiler på en Bluetooth®-enhed
1 Tryk på BLUETOOTH. 2 Vælg enheden fra listen over tilgængelige enheder på Bluetooth-
enheden.
3 Vælg en musikfil og start afspilningen på din Bluetooth-enhed.
Spille av musikkfiler på en Bluetooth®-enhet
1 Trykk på BLUETOOTH. 2 Velg apparatet fra listen med tilgjengelige enheter på Bluetooth-
enheten.
3 Velg en musikkfil og start avspilling på Bluetooth-enheten.
Bluetooth® -laitteen musiikkitiedostojen toisto
1 Paina BLUETOOTH. 2 Valitse laite Bluetooth-laitteen käytettävissä olevien laitteiden
listasta.
3 Valitse musiikkitiedosto ja aloita toisto Bluetooth-laitteella.

AirPlay
Klik eller tap på AirPlay-ikonet i iTunes eller på iPhone, og vælg enheden som lydudgangsdestinationen for at lytte til musik vha. AirPlay-funktionen.
Klikk eller trykk på AirPlay-ikonet i iTunes eller på iPhone, og velg apparatet som en lydutgangdestinasjon for å lytte på musikk medAirPlay-funksjonen.
Klikkaa tai napsauta AirPlay-kuvaketta iTunes-sovelluksessa tai iPhone-puhelimessa ja valitsemalla laite audiolähtökohteeksi kuuntele musiikkia käyttämällä AirPlay-toimintoa.