Panasonic Air conditioner Instruction Manual

Air conditioner

ACXF60-42501

Air conditioner
Installation Instruction

MODEL NO. :CS-XZ20, XZ25, XZ35, XZ50XKE Series CS-Z20, Z25, Z35, Z42, Z50, Z71XKE Series

Required tools for Installation Works

1 Phillips screw driver 2 Level gauge 3 Electric drill, hole core drill (ø70 mm) 4 Hexagonal wrench (4 mm)

5 Spanner 6 Pipe cutter 7 Reamer 8 Knife

9 Gas leak detector 10 Measuring tape 11 Thermometer 12 Megameter

13 Multimeter 14 Torque wrench
18 N·m (1.8 f·m) 42 N·m (4.3 f·m)

55 N·m (5.6 f·m) 65 N·m (6.6 f·m) 100 N·m (10.2 f·m) 15 Vacuum pump

16 Gauge manifold

SAFETY PRECAUTIONS ····· Read the following “SAFETY PRECAUTIONS” carefully before installation.
This installation manual must be used together with another installation manual incorporated in applicable outdoor unit as complete full set of instructions. Confirm the type of gas used before installation. Electrical work must be installed by a licensed electrician. Be sure to use the correct rating of the power plug and main circuit for the model to be installed. The caution items stated here must be followed because these important contents are related to safety. The meaning of each indication used is as below. Incorrect installation due to ignoring of the instruction will cause harm or damage, and the seriousness is classified by the following indications.

WARNING

This indication shows the possibility of causing death or serious injury.

CAUTION

This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties only.

The items to be followed are classified by the symbols:

Symbol with white background denotes item that is PROHIBITED.

Symbol with dark background denotes item that must be carried out.
· Carry out test running to confirm that no abnormality occurs after the installation. Then, explain to user the operation, care and maintenance as stated in instructions. Please remind the customer to keep the operating instructions for future reference.
WARNING
Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. Any unfit method or using incompatible material may cause product damage, burst and serious injury. Do not install outdoor unit near handrail of veranda. When installing air-conditioner unit on veranda of a high rise building, child may climb up to outdoor unit and cross over the handrail causing an accident. Do not use unspecified cord, modified cord, joint cord or extension cord for power supply cord. Do not share the single outlet with other electrical appliances. Poor contact, poor insulation or over current will cause electrical shock or fire.
Do not tie up the power supply cord into a bundle by band. Abnormal temperature rise on power supply cord may happen.

Do not insert your fingers or other objects into the unit, high speed rotating fan may cause injury.

Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.

Keep plastic bag (packaging material) away from small children, it may cling to nose and mouth and prevent breathing. When installing or relocating air conditioner, do not let any substance other than the specified refrigerant, eg. air etc mix into refrigeration cycle (piping). Mixing of air etc. will cause abnormal high pressure in refrigeration cycle and result in explosion, injury etc. Do not pierce or burn as the appliance is pressurized. Do not expose the appliance to heat, flame, sparks, or other sources of ignition. Else, it may explode and cause injury or death.
Do not add or replace refrigerant other than specified type. It may cause product damage, burst and injury etc.
· For R32/R410A model, use piping, flare nut and tools which is specified for R32/R410A refrigerant. Using of existing (R22) piping, flare nut and tools may cause abnormally high pressure in the refrigerant cycle (piping), and possibly result in explosion and injury.
···· For R32 and R410A, the same flare nut on the outdoor unit side and pipe can be used. Since the working pressure for R32/R410A is higher than that of refrigerant R22 model, replacing conventional piping and flare nuts on the outdoor unit side are recommended. If reuse piping is unavoidable, refer to instruction “IN CASE OF REUSING EXISTING REFRIGERANT PIPING” Thickness of copper pipes used with R32/R410A must be more than 0.8 mm. Never use copper pipes thinner than 0.8 mm. It is desirable that the amount of residual oil less than 40 m /10 m.
Engage authorized dealer or specialist for installation. If installation done by the user is incorrect, it will cause water leakage, electrical shock or fire.

For refrigeration system work, install according to this installation instructions strictly. If installation is defective, it will cause water leakage, electrical shock or fire.

Use the attached accessories parts and specified parts for installation. Otherwise, it will cause the set to fall, water leakage, fire or electrical shock.

Install at a strong and firm location which is able to withstand weight of the set. If the strength is not enough or installation is not properly done, the set will drop and cause injury. For electrical work, follow the national regulation, legislation and this installation instructions. An independent circuit and single outlet must be used. If electrical circuit capacity is not enough or defect found in the electrical work, it will cause electrical shock or fire. Do not use joint cable for indoor / outdoor connection cable. Use the specified indoor/outdoor connection cable, refer to instruction 5 CONNECT THE CABLE TO THE INDOOR UNIT and connect tightly for indoor/outdoor connection. Clamp the cable so that no external force will have impact on the terminal. If connection or fixing is not perfect, it will cause heat up or fire at the connection.
Wire routing must be properly arranged so that control board cover is fixed properly. If control board cover is not fixed perfectly, it will cause fire or electrical shock. This equipment is strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD), with sensitivity of 30 mA at 0.1 sec or less. Otherwise, it may cause electrical shock and fire in case of equipment breakdown or insulation breakdown. During installation, install the refrigerant piping properly before running the compressor. Operation of compressor without fixing refrigeration piping and valves at opened position will cause suck-in of air, abnormal high pressure in refrigeration cycle and result in explosion, injury etc. During pump down operation, stop the compressor before removing the refrigeration piping. Removal of refrigeration piping while compressor is operating and valves are opened will cause suck-in of air, abnormal high pressure in refrigeration cycle and result in explosion, injury etc.
Tighten the flare nut with torque wrench according to specified method. If the flare nut is over-tightened, after a long period, the flare may break and cause refrigerant gas leakage.

After completion of installation, confirm there is no leakage of refrigerant gas. It may generate toxic gas when the refrigerant contacts with fire.

Ventilate if there is refrigerant gas leakage during operation. It may cause toxic gas when the refrigerant contacts with fire.

Be aware that refrigerants may not contain an odour. This equipment must be properly earthed. Earth line must not be connected to gas pipe, water pipe, earth of lightning rod and telephone. Otherwise, it may cause electrical shock in case of equipment breakdown or insulation breakdown.
CAUTION

Do not install the unit in a place where leakage of flammable gas may occur. In case gas leaks and accumulates at surrounding of the unit, it may cause fire.

Prevent liquid or vapor from entering sumps or sewers since vapor is heavier than air and may form suffocating atmospheres.

Do not release refrigerant during piping work for installation, re-installation and during repairing refrigeration parts. Take care of the liquid refrigerant, it may cause frostbite.

Do not install this appliance in a laundry room or other location where water may drip from the ceiling, etc.

Do not touch the sharp aluminium fin, sharp parts may cause injury.

Carry out drainage piping as mentioned in installation instructions. If drainage is not perfect, water may enter the room and damage the furniture.
Select an installation location which is easy for maintenance. Incorrect installation, service or repair of this air conditioner may increase the risk of rupture and this may result in loss damage or injury and/or property. Power supply connection to the room air conditioner. Use power supply cord 3 x 1.5 mm² (3/4 ~ 1.75HP), 3 x 2.5 mm² (2.0 ~ 2.5HP) type designation 60245 IEC 57 or heavier cord. Connect the power supply cord of the air conditioner to the mains using one of the following method. Power supply point should be in easily accessible place for power disconnection in case of emergency. In some countries, permanent connection of this air conditioner to the power supply is prohibited. 1) Power supply connection to the receptacle using power plug.
Use an approved 15/16 A (3/4 ~ 1.75HP), 16 A (2.0HP), 20 A (2.5HP) power plug with earth pin for the connection to the socket. 2) Power supply connection to a circuit breaker for the permanent connection.
Use an approved 16 A (3/4 ~ 2.0HP), 20 A (2.5HP) circuit breaker for the permanent connection. It must be a double pole switch with a minimum 3.0 mm contact gap. Installation work. It may need two people to carry out the installation work.
Keep any required ventilation openings clear of obstruction.

PRECAUTION FOR USING R32 REFRIGERANT · Pay careful attention to the following precaution points and the installation work procedures.

When connecting flare at indoor side, make sure that the flare connection is used only once, if torqued up and released, the flare must be remade. Once the flare connection was torqued up correctly and leak test was made, thoroughly clean and dry the surface to remove oil, dirt and grease by following instructions of silicone sealant. Apply neutral cure (Alkoxy type) & ammonia-free silicone sealant that is noncorrosive to copper & brass to the external of the flared connection to prevent the ingress of moisture on both the gas & liquid sides. (Moisture may cause freezing and premature failure of the connection)

The appliance shall be from open flames, any

installed and operated in operating gas appliances

aorwaenllyvoepnetirlaatteindgreoloemctrwicithheiantdeoro. rEfllsoeo,ritamreaaylaerxgpelor dtheaannAdmcianu(sme²)in[jruerfyeroTr adbelaethA.]

and

without

any

continuously

operating

ignition

source.

Keep

away

Refer to “PRECAUTION FOR USING R32 REFRIGERANT” in outdoor unit installation manual for other precautions that need to pay attention to.

Attached accessories

No.

Accessories part

Qty. No. Accessories part Qty. No.

Accessories part

Qty.

Installation plate

1

or

Remote Control

Remote control holder

13

15

1

2 Installation plate fixing screw

5 4 Battery

2 6 Remote control holder fixing screw

2

Applicable piping kit
CZ-3F5, 7BP CZ-4F5, 7, 10BP

Piping size

Gas

Liquid

9.52 mm (3/8″)

6.35 mm (1/4″)

12.7 mm (1/2″)

6.35 mm (1/4″)

CZ-52F5, 7, 10BP

15.88 mm (5/8″)

6.35 mm (1/4″)

· Pipe Size Reducer (CZ-MA1P, CZ-MA3P) and

Expander (CZ-MA2P) for Outdoor Multi Connection

CS-Z42***

CS-Z50***, CS-XZ50***

· CS-Z71*** Please refer to “CONNECT THE PIPING” section

SELECT THE BEST LOCATION

INDOOR UNIT Do not install the unit in excessive oil fume area such as kitchen, workshop and etc. There should not be any heat source or steam near the unit. There should not be any obstacles blocking the air circulation. A place where air circulation in the room is good. A place where drainage can be easily done. A place where noise prevention is taken into consideration. Do not install the unit near the door way. Ensure the spaces indicated by arrows from the wall, ceiling, fence or other obstacles. Indoor unit of this air conditioner shall be installed in a height of at least 1.8 m.

50 mm or more

Table A

Model
Z20***, XZ20*** Z25***, XZ25*** Z35***, XZ35*** Z42*** Z50***, XZ50*** Z71***

Capacity W (HP) 3/4HP 1.0HP 1.5HP
1.75HP 2.0HP 2.5HP

Max. Refrigerant Charge ( ) 0.75 0.88 0.97 1.03 1.47 1.85

Indoor Amin (m²)
Not applicable (*) Not applicable (*) Not applicable (*) Not applicable (*) Not applicable (*)
4.46

(*) Systems with total refrigerant charge, mc , lower than 1.84 are not subjected to any room area requirements.
* Table “A” only applicable for single split connection. * In case of connection to outdoor multi inverter,
refer to installation manual at outdoor unit.

Amin = (mc / (2.5 x (LFL)(5/4) x h0)) 2

** not less than safety factor margin

Amin = Required minimum room area, in m² mc = Refrigerant charge in appliance, in LFL = Lower flammability limit (0.307 /m³) h0 = Installation height of the appliance (1.8 m for wall mounted) SF = Safety factor with a value of 0.75

**

The required by the safety

mfaicntiomr ummarrgoionmfoarmreual,aAbmeilno,wsh: all

also

be

governed

Amin = mc / (SF x LFL x h0)

The higher value shall be taken when determining the room area.

· This illustration is for explanation purposes only.

(*)

If holder at the rear of chassis (Refer column ” 4 Indoor Unit

The indoor unit will actually

Installation” ) need to be used

face a different way.

to prop up the unit, this distance

shall be 65 mm or more.

Indoor/Outdoor Unit Installation Diagram

Piping direction

(Front side)

Right

Right

Rear Right Left

Left

bottom Rear Left bottom

Attention not to bend up drain hose

Installation parts you should purchase ( )

(*)
(Left and right are identical) Insulation of piping connections
· Carry out insulation after checking for gas leaks and secure with vinyl tape. Vinyl tape Attaching the remote control holder to the wall
Remote control holder fixing screws 6 Remote control 3

It is advisable to avoid more than 2 blockage directions. For better ventilation & multiple-outdoor installation, please consult authorized dealer/specialist.
Installation plate 1 Bushing-Sleeve ( ) Sleeve ( )
Putty ( ) (Gum Type Sealer)
Bend the pipe as closely on the wall as possible, but be careful that it doesn’t break.
Power supply cord ( )
Vinyl tape (wide) ( ) · Apply after carrying
out a drainage test. · To carry out the
drainage test, remove the air filters and pour water into the heat exchanger.
Saddle ( )

Remote control holder 5

5605 mmm oorr moree
10 ± 1 mm
More than 700 mm

1 SELECT THE BEST LOCATION (Refer to “Select the best location” section)

INDOOR UNIT

2 HOW TO FIX INSTALLATION PLATE

The mounting wall shall be strong and solid enough to prevent it from vibration.

Wall

More than 1

Ceiling

More than 1

Wall

2 screw

More than 2

Indoor unit

Measuring Tape
Model Z20***, Z25***, Z35***, Z42***, XZ20***, XZ25***, XZ35***
Wall

216 mm 150 mm

3

4

150 mm

150 mm TO HOLE CENTER PIPE HOLE CENTER
1

6 5

Installation plate 1

150 mm TO HOLE CENTER
PIPE HOLE CENTER

For best strength of INDOOR unit installation, it is highly
recommended to locate ” ” at 5 position as shown.

Dimension

2

3

4

247 mm 150 mm
5

500 mm

70 mm ( * )

420 mm

450 mm

113 mm

More than 1

Ceiling

More than 1

Wall

Indoor unit 2 screw

More than 2

6 165 mm

3

4

150 mm 210 mm

Measuring Tape

276 mm 210 mm

210 mm TO HOLE CENTER
PIPE HOLE CENTER

6 5

Installation plate 1

For best strength of INDOOR unit installation, it is highly recommended to locate ” ” at 5 position as shown.

150 mm TO HOLE CENTER
PIPE HOLE CENTER

247 mm 150 mm

Dimension

Model

1

2

3

4

5

6

Z50***, Z71***, XZ50***

587 mm

70 mm ( * )

537 mm

503 mm

226 mm

278 mm

The center of installation plate should be at more than 1 at right and left of the wall. The distance from installation plate edge to ceiling should more than 2.

Dimension 2

From installation plate center to unit’s left side is 3. From installation plate center to unit’s right side is 4.

( * ) :If holder at the rear of chassis (Refer column

b : For left side piping, piping connection for liquid should be about 5 from this line.

“4 Indoor Unit Installation”) need to be used

1.

: For left side piping, piping connection for gas should be about 6 from this line.

Mount the installation plate on the wall with 5 screws or more (at least 5 screws).

·(If

mounting the unit on the concrete wall, consider using anchor bolts.) Always mount the installation plate horizontally by aligning the marking-off

line

with

the

thread

and

to 85
using

prop up the unit, mm or more.
a level gauge.

this

distance

shall

be

2.

·DriLll itnheeapcipcoinrgdipnlgatteo

hole with ø70 mm hole-core the left and right side of the

drill. installation

plate.

The meeting point of the extended line is the center of the hole.

Another method is by putting measuring tape at position as shown in the diagram above.

The hole center is obtained by measuring the distance namely 150 mm for left and right hole respectively ( Z20***, XZ20***, Z25***, XZ25***,

·

Z35***, XZ35***, Z42***) or 210 mm for left hole and 150 mm for right hole ( Z50***, XZ50***, Z71*** ). Drill the piping hole at either the right or the left and the hole should be slightly slanting to the outdoor side.

3 TO DRILL A HOLE IN THE WALL AND INSTALL A SLEEVE OF PIPING

1. Insert the piping sleeve to the hole. 2. Fix the bushing to the sleeve. 3. Cut the sleeve until it extrudes about 15 mm from the wall.
CAUTION
When the wall is hollow, please be sure to use the sleeve for tube assembly to prevent dangers caused by mice biting the connection cable.
4. Finish by sealing the sleeve with putty or caulking compound at the final stage.

Wall Indoor Sleeve for tube assembly
ø70 mm through hole

Outdoor 15 mm Approx. 5 – 7 mm
Bushing for tube assembly Putty or caulking compound

5 CONNECT THE CABLE TO THE INDOOR UNIT

The power supply cord, indoor and outdoor unit connection cable can be connected without removing the front grille.

1 Install the indoor unit on the installing holder that mounted on the wall. 2 Open the front panel and grille door by loosening the screw.

4 Bind all the power supply cord lead wire with tape and route the power supply cord via the left

Tape

3 Cable connection to the power supply through Isolating Devices (Disconnecting means).
· Connect the approved polychloroprene sheathed power supply cord
3 x 1.5 mm² (3/4 ~ 1.75HP) or 3 x 2.5 mm² (2.0 ~ 2.5HP), type designation 60245 IEC 57 or heavier cord to the terminal board, and connect the other end of the cable to Isolating Devices (Disconnecting means).
· Do not use joint power supply cord. Replace the wire if the existing wire (from
concealed wiring, or otherwise) is too short.
· In unavoidable case, joining of power supply cord between isolating devices and
terminal board of air conditioner shall be done socket and plug rated 15/16 A (3/4 ~ 1.75HP) or 16 A (2.0HP) or 20 A (2.5HP). Wiring work to both socket and plug must follow to national wiring standard.

side escapement.

5

Connection cable between indoor unit and outdoor unit shall be approved polychloroprene sheathed 4 x 1.5 mm² (3/4 ~ 1.75HP) or

Power supply cord

4 x 2.5 mm² (2.0 ~ 2.5HP) flexible cord, type

designation 60245 IEC 57 or heavier cord.

6 Bind all the indoor and outdoor Connection

cable with tape and route the connection cable

via the right side escapement.

7 Remove the tapes and connect the power supply

cord and connection cable between indoor unit

and outdoor unit according to the diagram below.

Tape Connection cable

Terminals on the outdoor unit Colour of wires (connection cable) Terminals on the indoor unit (Power supply cord) Terminals on the isolating devices (Disconnecting means)

S1 2 3 L 1 N S1 2 3 (L) (N)

123

OR L 1 N S1 2 3 * Connection for multi inverter model (Outdoor power supply)

Recommended length (mm)
refer table below

WARNING
This equipment must be properly earthed.

Recommended a b c d e f g

length (mm)

30 30 60 45 40 35 55

Terminal Board

S1
Panel

1 ab

c Earth Wire longer than others AC wires for safety reason

Flip the S1

panel down

de f g

1
Panel

Earth Wire longer than others AC wires for safety reason

Holder

Holder 4 Left escapement Power supply cord

Right escapement 6 Indoor & outdoor connection cable

WIRE STRIPPING, CONNECTING REQUIREMENT

Wire stripping
No loose strand when inserted

Indoor/outdoor connection terminal board
5 mm or more (gap between wires)

Conductor fully inserted
ACCEPT

Conductor over inserted
PROHIBITED

Conductor not fully inserted
PROHIBITED

WARNING

RISK OF FIRE JOINING OF WIRES MAY CAUSE OVERHEATING AND FIRE.

Do not joint wires.

OR

OR

OR

Isolating Devices

Flip the panel down until `click’ sound before
connect indoor and outdoor connection cable

Outdoor Unit

8 Secure firmly the power supply cord and connecting cable onto the control board with the holder. Do not overtighten holder screw, as this may damage the holder.
9 Close grille door by tighten with screw and close the front panel.

· Isolating Devices (Disconnecting means) should have minimum 3.0 mm

contact gap.
· Ensure the colour of wires of outdoor unit and the terminal Nos. are the

Note:

same to the indoor’s respectively.

· Earth wire shall be Yellow/Green (Y/G) in colour and longer than other

AC wires as shown in the figure for the electrical safety in case of the

slipping out of the cord from the anchorage.

Use complete wire without joining. Use approved socket and plug with earth pin. Wire connection in this area must follow to national wiring rules.

CAUTION

Do not connect power supply to indoor and outdoor unit at the same time. Risk of fire if wrong connection of power supply.

4 INDOOR UNIT INSTALLATION

Pull out the Indoor piping

· Do not turn over the unit without shock absorber during pull out the piping.
It may cause intake grille damage.
· Use shock absorber during pull out the piping to protect the intake grille from damage.

pull out the piping

pull out the piping

Piping

Piping

Intake grille

Shock absorber

1. FOR THE RIGHT REAR PIPING Step-1 Pull out the Indoor piping

Step-2 Install the Indoor Unit

Step-3 Secure the Indoor Unit

Step-4

Insert the power supply cord and connection cable
· Insert the cables from bottom of the unit through the control board hole until terminal board area.

2. FOR THE RIGHT AND RIGHT BOTTOM PIPING

Right Rear piping

Tape it with piping in a position as mentioned in Fig. below. Piping

Drain hose Cover for the right piping

Cover for the bottom piping

Cover for the bottom piping

Cover for the left piping

How to keep the cover In case of the cover is cut, keep the cover at the rear of chassis as shown in the illustration for future reinstallation. (Left, right and 2 bottom covers for piping.)

Cover for piping

Step-1 Pull out the Indoor piping

Right and Right bottom piping

Step-2 Install the Indoor Unit

Step-3 Step-4

Insert the power supply cord and connection cable
· Insert the cables from bottom of the unit through the control board hole until terminal board area.
Secure the Indoor Unit

Tape it with piping in a position as mentioned in Fig. below. Piping
Drain hose Cover for the right piping

Cover for the bottom piping

Cover for the left piping

3. FOR THE EMBEDDED PIPING Step-1 Change the drain hose position

Step-2

Bend the embedded piping
· Use a spring bender or equivalent to bend the piping so that the piping is not crushed.

Step-3

Pull the connection cable into Indoor Unit
· The power supply cord and indoor unit and outdoor unit connection cable can be connected without removing the front grille.

Step-4

Cut and flare the embedded piping
· When determining the dimensions of the piping, slide the unit all the way to the left on the installation plate.
· Refer to the column “Cutting and flaring the piping”.

Step-5 Install the Indoor Unit

Step-6 Step-7 Step-8

Connect the piping
· Please refer to “Connecting the piping” column in outdoor unit section. (Below steps are done after connecting the outdoor piping and gas-leakage confirmation.)
Insulate and finish the piping
· Please refer to “Insulation of piping connection” column as mentioned in indoor/outdoor unit installation.
Secure the Indoor Unit

· Fasten the chassis to the installation plate
with screws (Self purchase, Screw size: M4, max. length 10 mm) to provide a neat appearance of indoor unit.

Holes at Installation plate

Screw slot at Screw chassis (2 location)

Install the indoor unit

Hook the indoor unit

onto the upper portion of

installation plate. (Engage the indoor unit with the upper edge of the installation plate). Ensure the hooks are properly seated on the installation

Hooks at installation plate Holder Sleeve for piping hole
Piping

plate by moving it in left

and right. There is an option to use the

Indoor unit

Drain hose

holder at the rear of chassis

to prop up the indoor unit as

shown in the illustration for

ease of installation.

Push the holder back to

original position before

secure the indoor unit. Alternatively, bottom plate of the indoor unit can be removed to enlarge the space for installation.

· Press the area of orange

·

color to release holder. 1 holder (Z20***, XZ20***,

Z25***, XZ25***, Z35***,

XZ35***, Z42***) or

Please refer column

2 holder (Z50***, XZ50***,

“How to take out front grille”. Z71***)

Secure the Indoor Unit

Press the lower left and right

side of the unit against the

installation plate until hooks

engages with their slot

(sound click).

Unit’s hook

Installation plate

Insert the connection cable

70 ­ 8A0bmoumt

Connection

cable

Gas side

piping

Guide surface

Connection

cable

Liquid side piping Drain hose

To take out the unit, push the marking at the bottom unit, and pull it slightly towards you to disengage the hooks from the unit.

marking

(This can be used for left rear piping also.)

Change the drain hose position
Rear view for left piping installation

Drain cap Drain hose

150 mm TO HOLE CENTER
PIPE HOLE CENTER
Drain hose Connection cable
Adjust the piping slightly downwards.

· ActooHiapnpuesopclenlwkyaaiinnlpstggtoueh.tmetpoyawufotealtrlhrlltieahleempibpeindgdaenddpdiMprMioanroiegnret.hhtahonans9e5101o5m0ummtCc,(ma3ob/n4(l2ne~.e01c.~7ti52oH.n5PH)Po)r
Piping

PVC tube for drain hose (VP-20)

Mo4r7e0tmhamn

Drain hose from main unit

PVC tube (VP-65) for piping

and connection cable

PVC tube for drain hose (VP-30)

PVC tube for drain hose

Cable Piping

Indoor unit 66 mm

Piping
Sleeve for piping hole Drain hose

Connection cable More than 950 mm (3/4 ~ 1.75HP) or More than 1150 mm (2.0 ~ 2.5HP)

· In case of left piping how to insert
the connection cable and drain hose.

45° Drain hose
Piping Cable
(For the right piping, follow the same procedure)

CONNECT THE PIPING

Connecting The Piping to Indoor

For connection joint of all model Please make flare after inserting flare nut (locate at joint portion of tube assembly) onto the copper pipe. (In case of using long piping)
C·· oAtFnhulneigretnflhcatetrhtreheteingcuphetitnpewtinenitrghthofiefnpflgiaperirensg.nuatnwd isthuftfiocrqieunetlywtriegnhctehnin
specified torque as stated in the table.

Additional Precautions For R32 Models when connecting by flaring at indoor side

Ensure to do the re-flaring of pipes before connecting to units to avoid leaking.

Seal sufficiently the flare nut (both gas and liquid sides) with neutral cure (Alkoxy type)

& ammonia-free silicone sealant and insulation material to avoid the gas leak caused

by freezing.

Apply neutral cure

(Alkoxy type) and ammonia-free

silicone sealant along the

circumference

Spanner or Wrench

Torque wrench

Neutral cure (Alkoxy type) & ammonia-free silicone sealant is only to be applied after pressure testing and cleaning up by following instructions of sealant, only to the outside of the connection. The aim is to prevent moisture from entering the connection joint and possible occurrence of freezing. Curing sealant will take some time. Make sure sealant will not peel off when wrapping the insulation.

Connecting The Piping to Outdoor

Do not overtighten, overtightening may cause gas leakage.

Decide piping length and then cut by using pipe cutter. Remove burrs from cut edge. Make flare after inserting the flare nut (locate at valve) onto the copper pipe. Align center of piping to valve and then tighten with torque wrench to the specified torque as stated in the table.

Piping size 6.35 mm (1/4″) 9.52 mm (3/8″) 12.7 mm (1/2″) 15.88 mm (5/8″)

Torque [18 N·m (1.8 f·m)] [42 N·m (4.3 f·m)] [55 N·m (5.6 f·m)] [65 N·m (6.6 f·m)]

Connecting The Piping to Outdoor Multi

19.05 mm (3/4″)

[100 N·m (10.2 f·m)]

Decide piping length and then cut by using pipe cutter. Remove burrs from cut edge. Make flare after inserting the flare nut (locate at valve) onto the copper pipe. Align center of piping to valve and then tighten with torque wrench to the specified torque as stated in the table.

Hall Union Auxiliary pipe
(male side)

Liquid side
Flare Nut Connection pipe (female side)

* For Gas side piping please refer table and diagram below

Outdoor Multi Combination Model

R32 Model

CS-Z20***, CS-XZ20***, CS-Z25***, CS-XZ25***, CS-Z35***, CS-XZ35***

CU-2Z35***, CU-2Z41***, CU-2Z50***, CU-3Z52***, CU-3Z68***, CU-4Z68***, CU-4Z80***, CU-5Z90***

Pipe size (refer to diagram)

Hall Union Auxiliary pipe
(male side)
Hall Union Auxiliary pipe
(male side)

Packing

Gas side Flare Nut
Connection pipe (female side)
Flare Nut Connection pipe (female side)

CS-Z42***, CS-Z50***, CS-XZ50*** CS-Z71***

CU-2Z50***, CU-3Z52***, CU-3Z68***, CU-4Z68***, CU-4Z80***, CU-5Z90*** CU-4Z80***, CU-5Z90***

(CZ-MA1P) (CZ-MA2P) & (CZ-MA3P)

Pipe size reducer (CZ-MA1P)

Hall Union Auxiliary pipe
(male side) (Indoor)

Pipe size reducer (CZ-MA3P) Flare Nut

Packing

Hall Union Auxiliary pipe (male side) (Outdoor)

Packing Connection pipe Pipe size expander

(female side)

(CZ-MA2P)

CUTTING AND FLARING THE PIPING

1. Please cut using pipe cutter and then remove the burrs. 2. Remove the burrs by using reamer. If burrs is not removed, gas leakage may be caused.
Turn the piping end down to avoid the metal powder entering the pipe. 3. Please make flare after inserting the flare nut onto the copper pipes.

Pipe Reamer

Handle

Bar

Yoke

Core

Bar 0 ­ 0.5 mm

Point down

Clamp handle Red arrow mark

Copper pipe

1. To cut

2. To remove burrs

3. To flare

Improper flaring

Inclined Surface Cracked Uneven

damaged

thickness

When properly flared, the internal surface of the flare will evenly shine and be of even thickness. Since the flare part comes into contact with the connections, carefully check the flare finish.

HOW TO TAKE OUT FRONT GRILLE

Please follow the steps below to take out front grille if necessary such as when installing or servicing.

Model

Z20***, Z25***, Z35***, Z42***, XZ20***, XZ25***, XZ35***

1. Pull down 3 caps at the bottom, then remove 3 mounting screws. 2. Cling finger around screw area slot, pull the bottom plate downward until
a click sound indicates hook is unleashed. Move the bottom plate forward carefully. 3. Open front panel. 4. Remove 3 mounting screws on the front grille. 5. Slide the 3 lock knobs on the upside of front grille to unlock position. 6. Set the upper vane to horizontal position. Set the lower vane to slightly below horizontal position. 7. Pull the front grille towards you to remove the front grille.

Model

Z50***, Z71***, XZ50***

1. Pull down 3 caps at the bottom, then remove 3 mounting screws. 2. Open front panel. 3. Remove 3 mounting screws on the front grille. 4. Slide the 4 lock knobs on the upside of front grille to unlock position. 5. Pull the front grille towards you to remove the front grille.

Bottom plate 2 1 Cap and Screw
(3 location)

Front panel
3
4
Screw (3 location)

5 LOCK UNLOCK
Lock knob
7 Front grille
6

Vane Upper vane: Set to horizontal; Lower vane: Set to slightly below horizontal

1 Cap and Screw (3 location)

Front panel

4 LOCK

Lock knob

UNLOCK

2
3
Screw (3 location)

5
Front grille

AUTO SWITCH OPERATION

The below operations will be performed by pressing the “AUTO” switch. 1. AUTO OPERATION MODE
The Auto operation will be activated immediately once the Auto Switch is pressed and release within 5 sec.. 2. TEST RUN OPERATION (FOR PUMP DOWN/SERVICING PURPOSE)
The Test Run operation will be activated if the Auto Switch is pressed continuously for more than 5 sec. to below 8 sec.. A “pep” sound will occur at the fifth sec., in order to identify the starting of Test Run operation. 3. HEATING TRIAL OPERATION Press the “AUTO” switch continuously for more than 8 sec. to below 11 sec. and release when a “pep pep” sound is occured at eight sec. (However, a “pep” sound is occurred at fifth sec..) Then press Remote controller “AC Reset” button once. Remote controller signal will activate operation to force heating mode. 4. REMOTE CONTROLLER RECEIVING SOUND ON/OFF The ON/OFF of Remote controller receiving sound can be change over by the following steps: a) Press “AUTO” switch continuously for more than 16 sec. to below 21 sec..
A “pep”, “pep”, “pep”, “pep” sound will occur at the sixteenth sec.. b) Press the “AC Reset” button once, “pep” sound will occur indicates that Remote controller receiving sound setting mode is activated. c) Press “AUTO” switch again. Everytime “AUTO” switch is pressed (within 60 sec. interval), Remote controller receiving sound status will be
reversed between ON and OFF. Long “peep” sound indicates that Remote controller receiving sound is ON. Short “pep” sound indicates that Remote controller receiving sound is OFF.

HEATING ONLY OPERATION

1) Use remote controller to set heating only operation. When the unit in standby mode, follow the steps below:

a) Press continuously for more than 5 seconds to enter special setting mode.

b) Press

to choose function 61, and then press

or

to set “01”

c) Press SET to activate “Heating only operation”

T > 5 secs Special setting mode

(Function no.)
(Options)

Activate or deactivate “Heating only operation”

HOW TO REPLACE NETWORK ADAPTER

2

1. Remove the front grille (refer how to take out front grille) from the unit. 2. Remove the indicator piece by releasing the hook. 3. Remove 1 mounting screw, then remove the network adaptor holder. 4. After that, network adaptor can be easily replaced.

Indicator piece
Hook

3

4

Network adaptor Screw holder

CHECK THE DRAINAGE

· Open front panel and remove air filters.

··

(Drainage checking can be carried out without removing the front grille.) Pour a glass of water into the drain tray-styrofoam. Ensure that water flows out from drain hose of the indoor unit.

Drain tray-styrofoam

EVALUATION OF THE PERFORMANCE

···

Operate the unit at cooling/heating operation mode for fifteen minutes or more. Measure the temperature of the intake and discharge air. Ensure the difference between the intake temperature and the discharge is more than 8 °C during

Cooling operation or more than 14 °C during Heating operation.

N· oDteu:ring extremely cold winter, turn on the power supply and standby the unit for at least 15 minutes
before test run. Allow sufficient time to warm up refrigerant and prevent wrong error code judgement.

Discharge air

CHECK ITEMS
Is there any gas leakage at flare nut connections? Has the heat insulation been carried out at flare nut connection? Is the connection cable being fixed to terminal board firmly? Is the connection cable being clamped firmly? Is the drainage ok? (Refer to “Check the drainage” section) Is the earth wire connection properly done? Is the indoor unit properly hooked to the installation plate? Is the power supply voltage complied with rated value?

Is there any abnormal sound? Is the cooling/heating operation normal? Is the thermostat operation normal? Is the remote control’s LCD operation normal?
ENGLISH
ACXF60-42501
PRINTED IN MALAYSIA

ACXF60-42511

Climatizador de aire
Instrucciones de instalación

MODELO Nº :Series CS-XZ20, XZ25, XZ35, XZ50XKE Series CS-Z20, Z25, Z35, Z42, Z50, Z71XKE

Herramientas Necesarias para Trabajos de Instalación

1 Destornillador de Estrella 2 Indicador de Nivel 3 Taladro eléctrico con broca de (ø70 mm) 4 Llave hexagonal (4 mm)

5 Llave de tuercas 6 Cortador de tubos 7 Escariador 8 Navaja

9 Detector de escape de gas 10 Cinta métrica 11 Termómetro 12 Medidor Impedancia a tierra

13 Multímetro 14 Llave de torsión
18 N·m (1,8 f·m) 42 N·m (4,3 f·m)

55 N·m (5,6 f·m) 65 N·m (6,6 f·m) 100 N·m (10,2 f·m) 15 Bomba de vacío

16 Puente de Manómetros

MEDIDAS DE SEGURIDAD ····· Lea cuidadosamente las siguientes “MEDIDAS DE SEGURIDAD” antes de proceder con la instalación.
Este manual de instalación se debe utilizar junto con el manual de instalación de la unidad exterior, formando ambos el juego de instrucciones completo. Confirme el tipo del gas que utilizar antes de hacer la instalación. Los trabajos eléctricos deben ser realizados por un electricista cualificado. El significado de cada indicación utilizada es como sigue. Los ítems declarados aquí deben ser seguidos ya que estos contenidos importantes están relacionados con la seguridad. El significado de cada indicación usada es como sigue abajo. La instalación incorrecta por no seguirse las instrucciones causará daño o avería, y su gravedad queda clasificada por las siguientes indicaciones.
ADVERTENCIA Esta indicación señala la posibilidad de causar la muerte o lesiones de gravedad. PRECAUCIÓN Esta indicación señala la posibilidad de causar lesión o daño a la propiedad únicamente.
Los artículos que deben ser seguidos están clasificados por los siguientes símbolos:
Este símbolo con el fondo blanco significa algo PROHIBIDO.
Este símbolo con el fondo negro significa un punto a tener en cuenta.
· Lleve a cabo pruebas para asegurarse de que no existe nada anormal después de la instalación. Luego, explique al usuario el funcionamiento, cuidado y mantenimiento como lo establece el manual. Sírvase recordar al cliente que conserve el manual de funcionamiento para referencias futuras. ADVERTENCIA No utilice ningún medio para acelerar el proceso de descongelación ni para la limpieza, a excepción de los recomendados por el fabricante. Cualquier método inadecuado o el uso de materiales incompatibles pueden causar daños al producto, el estallido del sistema y lesiones graves. No instale la unidad de exterior cerca de una terraza. Si el aparato de aire acondicionado se instala cerca de una baranda, los niños podrían subir por ella hasta la unidad exterior, pudiendo tener un accidente. No utilice el cable no especificado, cable modificado, cable con empalmes o cable de extensión para la conexión a la suministro eléctrico. No comparta la toma única con otros aparatos eléctricos. Un contacto poco firme, un aislamiento insuficiente o un exceso de corriente pueden causar descargas eléctricas o incendios. No sujete el cable de suministro de energía eléctrica junto con otros cables. Puede haber un aumento anormal de la temperatura en el cable de alimentación eléctrica.
No introduzca los dedos u otros objetos en la unidad, el ventilador rotatorio de alta velocidad podría herirlo.
No se siente o apoye sobre la unidad; se podría caer accidentalmente.
No permita que los niños tengan acceso a la bolsa plástica (material de embalaje), puede adherírseles a la nariz y boca y provocar asfixia. Cuando instale o reubique el aire acondicionado, no deje que ninguna sustancia que no sea el refrigerante especificado, ej. aire, penetre y se mezcle en el ciclo de refrigeración (tubo). La mezcla de aire, etc. causará una alta presión anormal en el ciclo de refrigeración y provocará una explosión, lesión, etc. No perfore ni exponga el aparato al fuego mientras está presurizado. No exponga el aparato al calor, llamas, chispas ni otras fuentes de ignición. De lo contrario podría estallar y provocar lesiones o la muerte. No añada o sustituya refrigerante diferente del tipo especificado. Puede producir daños al producto, quemaduras y lesiones, etc.
· Para el modelo R32/R410A, utilice tuberías, tuerca de abocardado y herramientas con especificaciones para su uso con el refrigerante R32/R410A. Utilizar una tubería existente (R22), tuerca y herramientas puede provocar una presión anormalmente alta en el ciclo del refrigerante (tubería), y posiblemente pueden dar como resultado explosiones y lesiones.
···· En el caso de R32 y R410A, se puede utilizar la misma tuerca cónica en el lado de la unidad exterior y el tubo. Dado que la presión de funcionamiento de R32/R410A es mayor que la de los modelos con el refrigerante R22, se recomienda sustituir las tuberías y tuercas cónicas convencionales del lado de la unidad exterior. Si la reutilización de las tuberías es inevitable, consulte la instrucción “EN CASO DE REUTILIZAR LAS TUBERÍAS DE REFRIGERANTE EXISTENTES” El espesor de los tubos de cobre usados con R32/R410A debe ser superior a 0,8 mm. No utilice en ningún caso tubos de cobre de espesor inferior a 0,8 mm. Es conveniente que la cantidad de aceite residual sea menos de 40 m /10 m. Utilice los servicios del distribuidor o un experto para la instalación. Si la instalación llevada a cabo por el usuario es incorrecta, ello causará escapes de agua, descarga eléctrica o incendio.
En cualquier trabajo en el sistema de refrigeración, realice la instalación siguiendo cuidadosamente las instrucciones de este manual. Si la instalación es defectuosa, causará escapes de agua, descarga eléctrica o incendio.
Utilice los accesoríos adjuntos y partes especificadas para la instalación. De otra manera causaría averías en al aparato, escapes de agua, descarga eléctrica o incendio.
Instale en un area robusta y firme que pueda soportar el peso del aparato. Si la firmeza no es la suficiente o la instalación es inadecuada, el aparato se caerá y causará lesiones. Para cualquier trabajo eléctrico, respete los reglamentos y la legislación nacionales, así como estas instrucciones de instalación. Deberá usarse un circuito independiente y una sola salida. Si la capacidad del circuito eléctrico no es la suficiente o existe avería en el trabajo de instalación eléctrica, ello causará una descarga eléctrica o un incendio. No utilice cables con empalmes para la conexion interior/exterior. Utilice el cable de conexión interior/exterior especificado, consulte la instrucción 5 CONECTE EL CABLE A LA UNIDAD INTERIOR y conéctelo con firmeza para la conexión interior/exterior. Sujete el cable con una abrazadera para que no tengan impacto fuerzas externas al terminal. Si la conexión o fijación no son perfectas, se originará un sobrecalentamiento o incendio en la conexión. La instalación del cable eléctrico deberá ser conducida debidamente, de manera que la cubierta del tablero de control sea fijada debidamente. Si la cubierta del tablero de control no está fijada perfectamente, podría ocurrir un incendio o una descarga eléctrica. Este equipo debe ser conectado a tierra y se recomienda instalar con el disyuntor de fuga a tierra (ICP) o el dispositivo residual actual (PIA), con una sensibilidad de 30 mA a los 0,1 s o menos. De lo contrario, puede ocurrir una descarga eléctrica y prenderse fuego, en el caso de la interrupción del equipo o del aislamiento. Durante la instalación, instale el tubo del refrigerante correctamente antes de utilizar el compresor. El funcionamiento del compresor sin fijar la tubería de refrigeración y con las válvulas en posición abierta causará una succión del aire, un incremento de la presión fuera de los parámetros normales en el ciclo de refrigeración y como resultado una explosión, daños, etc. Durante la operación de bombeo, apague el compresor antes de retirar la tubería de refrigeración. Retirar el tubo de refrigeración mientras el compresor funcione y las válvulas estén abiertas provocará una succión del aire, una alta presión anormal en el ciclo de refrigeración y resultará en una explosión, lesión, etc. Apriete la tuerca flare con la llave de torsión según el método especificado. Si la tuerca de mariposa se aprieta demasiado, después de un período largo, puede romperse y provocar pérdidas del gas refrigerante.
Después completar la instalación, confirme que no haya ninguna pérdida de gas refrigerante. Esto puede generar un gas tóxico si el refrigerante entra en contacto con el fuego.
Ventile el área si hay una pérdida de gas refrigerante durante la operación. Puede causar un gas tóxico, si el refrigerante entra en contacto con fuego.
Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no contengan ninguna sustancia para dotarlos de olor. Este aparato ha de estar correctamente conectado a tierra. La línea a tierra no debe estar conectada al tubo de gas, al tubo de agua, la conexión a tierra de pararrayos y el teléfono. De lo contrario, puede ocurrir una descarga eléctrica en el caso de la interrupción del equipo o del aislamiento.
PRECAUCIÓN
No instale la unidad en un lugar donde puedan producirse fugas de gas inflamable. En caso de escapes de gas y que estos se concentren alrededor de la unidad, podría ocasionar un incendio.

Evite el vertido del líquido o vapor en sumideros o el alcantarillado, dado que el vapor es más pesado que el aire y puede formar atmósferas asfixiantes.

No descargue el refrigerante durante la instalación y reinstalación de la tubería, y mientras se realiza la reparación los componentes de refrigeración. Sea cuidadoso con el refrigerante líquido, ya que puede ocasionar congelamiento.

No instalar este aparato en un lavadero ni en ningún otro lugar donde pueda caer agua del techo, etc.

No tocar las partes de aluminio angulosas, pueden causar daños.

Lleve a cabo el drenaje de las tuberías tal y como lo indica el manual. Si el drenaje es inadecuado, el agua podría llegar a la habitación y deteriorar los muebles.
Elija una ubicación de instalación que le permita un fácil mantenimiento. La instalación, el servicio técnico o la reparación incorrectos de este aparato de aire acondicionado pueden incrementar el riesgo de rotura, lo que podría dar lugar a daños materiales y/o lesiones. Conexión eléctrica al acondicionador de aire. Utilice el cable de alimentación eléctrica 3 x 1,5 mm² (3/4 ~ 1,75HP), 3 x 2,5 mm² (2,0 ~ 2,5HP) del tipo de designación 60245 IEC 57 o superior. Conecte el cable de alimentación de corriente del acondicionador de aire al tomacorriente utilizando uno de los siguientes metodos. La toma del suministro de energía eléctrica debería estar en un lugar de fácil acceso para poder desconectarlo en caso de emergencia. En algunos países, la conexión permanente de este acondicionador de aire a la toma de corriente está prohibida. 1) Conexión a la red utilizando un enchufe.
Utilice un enchufe de corriente homologado 15/16 A (3/4 ~ 1,75HP), 16 A (2,0HP), 20 A (2,5HP) con toma de tierra para la conexión a la toma eléctrica. 2) Conexión de la toma de corriente a un interruptor de circuito para la conexión permanente.
Utilice un disyuntor homologado de 16 A (3/4 ~ 2,0HP), 20 A (2,5HP) para la conexión permanente. Debe ser un conector de doble polo con una separación mínima de contacto no inferior a 3,0 mm. Trabajo de instalación. Puede requerir de dos personas para llevar a cabo el trabajo de instalación.
Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstrucciones.

PRECAUCIONES PARA EL USO DEL REFRIGERANTE R32 · Preste especial atención a las siguientes cuestiones de precaución y a los procedimientos de trabajo de instalación.

Cuando conecte el abocardado en el lado interior, asegúrese de que la conexión solo se utilice una vez, si se rota hacia arriba y se libera, se debe rehacer el abocardado. Una vez que rote hacia arriba de forma correcta la conexión del abocardado y haga la prueba de fugas, siga las instrucciones del sellante de silicona para limpiar cuidadosamente y secar la superficie a fin de eliminar aceite, suciedad y grasa. Aplique un sellante de silicona sin amoniaco de curado neutro (de tipo alcoxi) que no sea corrosivo al cobre y latón para la parte exterior de la conexión de abocardado para evitar el ingreso de humedad en los lados de gas y líquido. (La humedad puede ocasionar congelación y fallos prematuros en la conexión).

El aparato se instalará y utilizará en una estancia debidamente ventilada funcionamiento o cualquier calentador eléctrico en funcionamiento. De lo

ccoonnturanraiospuopderrífiacieesmtaallayor ryqpureovAomcainr

(m²) [consulte la Tabla lesiones o la muerte.

A]

y

sin

fuentes

de

ignición

continuas.

Manténgalo

alejado

de

llamas

abiertas,

cualquier

aparato

de

gas

en

Consulte “PRECAUCIONES PARA EL USO DEL REFRIGERANTE R32″ en el manual de instalación de la unidad exterior para conocer más precauciones a las que prestar atención.

Accesorios Adjuntos

N°.

Piezas Accesorias

Cant. N°. Piezas Accesorias Cant. N°.

Piezas Accesorias

Cant.

Placa de Instalación

1

o

Mando a distancia

Soporte del mando a distancia

13

15

1

2 Tornillo de placa de instalación

5 4 Batería

2 6 Tornillos de fijación del soporte del control remoto

2

Kit de tubos aplicables
CZ-3F5, 7BP CZ-4F5, 7, 10BP

Tamaño de la tubería

Gas

Líquido

9,52 mm (3/8″)

6,35 mm (1/4″)

12,7 mm (1/2″)

6,35 mm (1/4″)

CZ-52F5, 7, 10BP

15,88 mm (5/8″)

6,35 mm (1/4”)

· Reductor de tamaño de tubería (CZ-MA1P, CZ-MA3P) y

expansor (CZ-MA2P) o conexión exterior múltiple

CS-Z42***

CS-Z50***, CS-XZ50***

· CS-Z71*** Consulte la sección “CONECTAR LAS TUBERÍAS”

SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN

UNIDAD INTERIOR No instale la unidad en una zona con excesivo humo oleoso como una cocina, taller, etc. No debe de existir ninguna fuente de calor o vapor cercano a la unidad. No debe de existir ningún obstáculo que impida la libre circulación del aire. Un lugar donde la circulación de aire dentro de la habitación es la adecuada. Un lugar donde se puede llevar a cabo fácilmente el drenaje. Un lugar donde la prevención de ruido sea tomada en consideración. No instale la unidad cerca de la puerta. Asegure los espacios indicados por flechas en la ilustración adjunta desde la pared, techo cerca u otros obstáculos. La unidad interna de este aire acondicionado se debe instalar a una altura de al menos 1,8 m.

50 mm o más

Tabla A

Modelo
Z20***, XZ20*** Z25***, XZ25*** Z35***, XZ35*** Z42*** Z50***, XZ50*** Z71***

Potencia W (HP)

Carga máxima de refrigerante ( )

Interior Amín (m²)

3/4HP

0,75

No aplicable (*)

1,0HP

0,88

No aplicable (*)

1,5HP

0,97

No aplicable (*)

1,75HP

1,03

No aplicable (*)

2,0HP

1,47

No aplicable (*)

2,5HP

1,85

4,46

(*) Los sistemas con carga total de refrigerante, mc, menor a 1,84 no están sujetos a ningún requerimiento de superficie de habitación.
* La tabla “A” es válida solo en conexiones de un conjunto individual. * En caso de conectar con multi inverter de exterior, consulte el manual
de instalación de la unidad exterior.

Amin = (mc / (2,5 x (LFL)(5/4) x h0)) 2

** no menor al margen del factor de seguridad

Amin = Superficie de habitación mínima requerida, en m² mc = Carga de refrigerante en el aparato, en LFL = Límite inferior de inflamabilidad (0,307 /m³) h0 = Altura para la instalación del aparato (1,8 m para montaje en pared) SF = Factor de seguridad con valor de 0,75

**

mLaissmuapefórfircmieuldaedheambiatargceiónndmeílnfaimctao,rAdmeins,esgeurdideabde

regir :

también

con

la

Amin = mc / (SF x LFL x h0)

El valor más alto se debe tomar al determinar la superficie de la habitación.

· Esta ilustración es únicamente para propósitos de explicación.

(*)

Si se necesita utilizar el soporte de la parte trasera del chasis (consulte

La unidad interior en realidad

la columna “4 Instalación de unidad

estará mirando hacia otro lado. interior”) para sostener la unidad, esta

distancia debe ser de 65 mm o más.

Diagrama de instalación de unidad Exterior/Interior

Dirección de los tubos

Derecha

(Lado delantero)

Derecha

trasera

Derecha inferior

Izquierda trasera

Izquierda Izquierda

inferior

Atento a no doblar hacia arriba la manguera de drenaje

Repuestos que debe comprar ( )

(*)
(Izquierda y derecha son idénticos) Aislamiento de las conexiónes de la tubería
· Coloque el aislamiento después de comprobar si hay fugas de gas y asegúrelo con la cinta de vinilo. Cinta de vinilo Fijando el sostenedor del mando a distancia a la pared
Tornillos de fijación del soporte del control remoto 6 Mando a distancia 3

Es aconsejable evitar más de 2 direcciones de obstrucción. Para una mejor ventilación y una instalación en múltiples exteriores, por favor consulte un especialista/vendedor autorizado.
Placa de Instalación 1 Manga de Metal ( ) Manga ( ) Masilla ( ) (Sellador Tipo de Goma) Doble la tubería lo más cercano a la pared como sea posible, pero tenga cuidado que no se rompa. Cable de suministro de energía eléctrica ( )
Cinta de vinilo (ancha) ( ) · Aplique después de llevar
a cabo una prueba de drenaje. · Para llevar a cabo la prueba de drenaje, retire los filtros de aire y ponga agua en al cambiador de calor.
Montura ( )

Soporte del mando a distancia 5

5605 mmm oor moárse
10 ± 1 mm
Más de 700 mm

UNIDAD INTERIOR

1 SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN
(Vea la sección “Seleccione la mejor ubicación”)

4 INSTALACIÓN DE UNIDAD INTERIOR

2 COMO MONTAR LA PLACA DE INSTALACIÓN

La pared de soporte deberá ser suficientemente robusta y sólida para evitar vibraciones.

Pared

Más de 1

Techo

Más de 1

2 tornillo

Más de 2

Unidad interior

Pared

Tire hacia afuera de la tubería Interior

· No dé la vuelta a la unidad sin su amortiguador de golpes cuando retire la tubería.

Podría causar daños a la rejilla de entrada.
· Utilice un amortiguador de golpes durante la retirada de la tubería para protegerla rejilla interior de posibles daños.

Tire hacia afuera de l Tubería

Tire hacia afuera d Tubería

e la tubería a tubería

Cinta métrica
Modelo Z20***, Z25***, Z35***, Z42***, XZ20***, XZ25***, XZ35***
Pared

216 mm 150 mm

3

4

150 mm

150mm HASTA CENTRO DE AGUJERO CENTRO DE AGUJERO DE TUBERÍA
1

6 5

Placa de Instalación 1

150mm HASTA CENTRO DE AGUJERO
CENTRO DE AGUJERO DE TUBERÍA

Para la mejor fuerza de la instalación de la unidad INTERIOR, es
altamente recomendado ubicar ” ” en la posición 5 como se muestra.

Dimensión

2

3

4

247 mm 150 mm
5

500 mm

70 mm ( * )

420 mm

450 mm

113 mm

Más de 1 Unidad interior
2 tornillo

Techo Más de
2

Más de 1

Pared

6 165 mm

3

4

150 mm 210 mm

Cinta métrica

276 mm 210 mm

210mm HASTA CENTRO DE AGUJERO
CENTRO DE AGUJERO DE TUBERÍA

6 5

Placa de Instalación 1

150mm HASTA CENTRO DE AGUJERO
CENTRO DE AGUJERO DE TUBERÍA

Para la mejor fuerza de la instalación de la unidad INTERIOR, es altamente recomendado ubicar ” ” en la posición 5 como se muestra.

247 mm 150 mm

Dimensión

Modelo

1

2

3

4

5

6

Z50***, Z71***, XZ50***

587 mm

70 mm ( * )

537 mm

503 mm

226 mm

278 mm

El centro de la placa de montaje debería estar a más de 1 a la derecha e izquierda de la pared. La distancia entre el borde de la placa de montaje y el techo debe ser de más de 2.

Dimensión 2

Desde el centro de la placa de montaje hasta el lateral izquierdo de la unidad, debe haber 3. Desde el centro de la placa de montaje hasta el lateral derecho de la unidad, debe haber 4.

( * ) :Si se necesita utilizar el soporte de la parte

b : Para la tubería del lado izquierdo, la conexión de la conducción para líquido debe estar a unos 5 de esta línea.

: Para la tubería del lado izquierdo, la conexión de la conducción para gas debe estar a unos 6 de esta línea.

1. Monte la placa de instalación en la pared con 5 tornillos o más (por lo menos 5 tornillos).

·(Si

fija la unidad en una pared Coloque siempre la lámina

de de

hormigón considere utilizar instalación horizontalmente

pernos de alineando

anclaje.) la línea de

demarcación

utilizando

un

nivel.

trasera del chasis (consulte la columna “4 Instalación de unidad interior”) para sostener la unidad, esta distancia debe ser de 85 mm o más.

2.

·PerNfoirveéleellohudeecaocdueerldaopclaocnaedlelatduobeizríqaucieorndouny

taladro de broca de derecho de la placa

ø70 mm. de instalación.

El punto de encuentro de la línea extendida es el centro del agujero.