Beko Refrigerator User Manual

Refrigerator

Refrigerator
Instruction of use
Lednicka
Pokyny pro pouzívání
Chladnicka
Návod na pouzitie
Chlodziarka
Instrukcja obslugi
Külmik
Kasutusjuhend
Frigider
Instruciuni de utilizare
BCNA306E4SN
EN-CZ-SK-PL-ET-RO

Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way. · Read the manual before installing and operating the product. · Make sure you read the safety instructions. · Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later. · Read the other documents given with the product. · Remember that this user manual is also applicable for several other models. · Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used:
C Important information or useful tips. A Warning against dangerous conditions for life and property. B Warning against electric voltage.
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: · Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. · Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others
than the ones recommended by the manufacturer. · Do not destroy the refrigerating circuit. · Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other
than those that might have been recommended by the manufacturer.
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical Recycling and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.

CONTENTS

1 Your refrigerator

3 4 Preparation

10

2 Important Safety

Warnings

4

Intended use ………………………………. 4

General safety …………………………….. 4

For products with a water dispenser…6

Child safety…………………………………. 6 HCA warning ………………………………. 6

Things to be done for energy saving .. 6

3 Installation

7

Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator …………… 7

Before you start the refrigerator,……… 7

Electrical connection…………………….. 7

Disposing of the packaging …………… 8

Disposing of your old refrigerator ……. 8

Placing and Installation …………………..8

Replacing the interior lamp ……………8 Reversing the doors ……………………..9

5 Using your refrigerator 11
Control panel ……………………………..11 Dual cooling system …………………….12 Defrost ………………………………………12 Zero temperature compartment……..12 HarvestFresh ……………………………..13

6 Maintenance and

cleaning

14

Protection of plastic surfaces……….. 14

7 Troubleshooting

15

2 EN

1 Your refrigerator

1

2

3

11

4 5
14

6 12
7
8

9

13

10 15

1. Control panel 2. Interior light 3. Fresh food fan 4. Wine rack 5. Adjustable shelves 6. 0°C Compartment 7. Crisper cover 8. Crisper

9. Compartment for quickly freezing 10. Freezer compartment drawers 11. Adjustable door shelves 12. Bottle shelf 13. Freezer fan 14. Fridge compartment 15. Freezer compartment

C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.

3 EN

2 Important Safety Warnings

Please review the following information. · Do not touch frozen food by hand;

Failure to observe this information may

they may stick to your hand.

cause injuries or material damage.

· Unplug your refrigerator before

Otherwise, all warranty and reliability

cleaning or defrosting.

commitments will become invalid.

· Vapor and vaporized cleaning

materials should never be used in

Original Spare parts will be provided

cleaning and defrosting processes of

for 10 years, following the product

your refrigerator. In such cases, the

purchasing date.

vapor may get in contact with the

electrical parts and cause short circuit

Intended use

or electric shock.

This product is intended to be used: · Never use the parts on your

· indoors and in closed areas such as homes;
· in closed working environments such as stores and offices;
· in closed accommodation areas such as farm houses, hotels, pensions.
· It should not be used outdoors.

refrigerator such as the door as a
means of support or step. · Do not use electrical devices inside
the refrigerator. · Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with

drilling or cutting tools. The refrigerant

General safety
· When you want to dispose/scrap

that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe

the product, we recommend you to

extensions or surface coatings are

consult the authorized service in

punctured causes skin irritations and

order to learn the required

eye injuries.

information and authorized bodies. · Do not cover or block the ventilation

· Consult your authorized service for

holes on your refrigerator with any

all your questions and problems

material.

related to the refrigerator. Do not

· Electrical devices must be repaired

intervene or let someone intervene

by only authorised persons. Repairs

to the refrigerator without notifying

performed by incompetent persons

the authorised services.

create a risk for the user.

· For products with a freezer

· In case of any failure or during

compartment; Do not eat cone ice

a maintenance or repair work,

cream and ice cubes immediately

disconnect your refrigerator’s mains

after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.) · For products with a freezer compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.

supply by either turning off the
relevant fuse or unplugging your
appliance. · Do not pull by the cable when pulling
off the plug. · Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.

4 EN

· Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the refrigerator.
· Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
· This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product.
· Do not operate a damaged refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
· Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
· Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
· Contact authorized service when there is a power cable damage to avoid danger.
· Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
· This refrigerator is intended for only storing food items. It must not be used for any other purpose.
· Label of technical specifications is located on the left wall inside the refrigerator.
· Never connect your refrigerator to electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
· If there is a blue light on the refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
· For manually controlled refrigerators, wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.

· This operation manual should be handed in to the new owner of the product when it is given to others.
· Avoid causing damage on power cable when transporting the refrigerator. Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on power cable.
· Do not touch the plug with wet hands when plugging the product.
· Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
· Water should not be sprayed on inner or outer parts of the product for safety purposes.
· Do not spray substances containing inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
· Never place containers filled with water on top of the refrigerator; in the event of spillages, this may cause electric shock or fire.
· Do not overload the refrigerator with food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door.
· Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator’s door.
· As they require a precise temperature, vaccines, heatsensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.

5 EN

· If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
· The plug’s tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.
· Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
· When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
· When you have to place your product next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8 cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidified.
For products with a water dispenser
Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars. · Use only potable water.
Child safety
· If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children.
· Children must be supervised to prevent them from tampering with the product.
HCA warning
If your product’s cooling system contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.

Ignore this warning if your product’s cooling system contains R134a. Type of gas used in the product is stated in the type label which is on the left wall inside the refrigerator. Never throw the product in fire for disposal.
Things to be done for energy saving
· Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.
· Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
· Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
· Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. Keep your refrigerator at least 30 cm away from heat emitting sources and at least 5 cm from electrical ovens.
· Pay attention to keep your food in closed containers.
· For products with a freezer compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
· Thawing frozen food in fridge compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.

6 EN

3 Installation
B In case the information which are
given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this.
Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator
1. Your refrigerator should be unplugged. Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves, accessories, crisper, etc. inside your refrigerator should be fixed with adhesive tape and secured against impacts. Package should be bound with a thick tape or sound ropes and the transportation rules on the package should be strictly observed.
3. Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.
Before you start the refrigerator
Check the following before you start to use your refrigerator: 1. Is the interior of the refrigerator dry
and can the air circulate freely in the rear of it? 2. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section. 3. Connect the plug of the refrigerator to the wall socket. When the fridge door is opened, fridge internal lamp will turn on.

4. When the compressor starts to operate, a sound will be heard. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. Important: The connection must be in compliance with national regulations. · The power plug must be easily
accessible after installation. · Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards. · The voltage stated on the label located at left inner side of your product should be equal to your network voltage. · Extension cables and multi plugs must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of electric shock!

7 EN

Disposing of the packaging
The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions stated by your local authorities. Do not throw away with regular house waste, throw away on packaging pick up spots designated by the local authorities. The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old refrigerator without giving any harm to the environment. · You may consult your authorized
dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator. Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.

Placing and Installation
A If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door. 1. Install your refrigerator to a place
that allows ease of use. 2. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct sunlight. 3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. Do not place your product on the materials such as rug or carpet. 4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts. 5. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C.
Replacing the interior lamp
To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your Authorised Service. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way. The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions such as temperatures below -20°C.

8 EN

Reversing the doors
Proceed in numerical order.

1 7
2

3

8

4

9

5

6

10

19 18
17

20

16

14

13 12

15 11
9 EN

4 Preparation
· Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
· The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions is not recommended with regard to its efficiency.
· Please make sure that the interior of your refrigerator is cleaned thoroughly.
· If two refrigerators are to be installed side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
· When you operate your refrigerator for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
· The door should not be opened frequently.
· It must be operated empty without any food in it.
· Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in the “Troubleshooting” section.
· Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.
10 EN

5 Using your refrigerator
Control Panel
123

45 6

8

7

1. On / Off Indicator Press the On / Off button for 3 seconds to turn off or turn on the fridge. When the fridge is off, the symbol ( ) is lit. All the other symbols are turned off. 2.Quick fridge function button The button ( ) has two functions. To activate or deactivate the Quick Cool function, press it briefly. Quick Cool indicator will turn off and the product return to its normal settings.
Use the Quick Cooling function when you want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product. If you do not cancel it, Quick Cooling will cancel itself automatically after 1 hour at the most, or when the fridge compartment reaches the required temperature. This function is not recalled when power restores after a power failure. 3. Fridge compartment temperature setting button Press this button ( ) to set the temperature of the fridge compartment to 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 8… respectively. Press this button to set the fridge compartment temperature to the desired value. 4. Freezer compartment temperature setting button Press this button ( ) to set the temperature of the freezer compartment to -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24, -18… respectively. Press this button to set the freezer compartment temperature to the desired value. 5. Quick freeze function button Press this button ( ) to activate or deactivate the Quick freeze function. When you activate the function, the freezer compartment will be cooled to a temperature lower than the set value.
11

Use the Quick Freeze function when you want to quickly freeze the food placed in freezer compartment. If you want to freeze large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product. If you do not cancel it, Quick Freeze will cancel itself automatically after 25 hours at the most or when the freezer compartment reaches the required temperature. This function is not recalled when power restores after a power failure.
6. Alarm off warning In case of power failure / high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button ( ) to clear the warning. 7. Eco fuzzy Press and hold the eco fuzzy button ( ) for 3 seconds to activate the Eco fuzzy function. The refrigerator will start to operate in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will be on ( ). Press and hold the eco fuzzy function button for 3 seconds to disable the eco fuzzy function. This indicator will be on after 6 hours when eco fuzzy is activated, provided the doors are not opened. ECO indicator will be active if the freezer compartment temperature is set to -18°C. 8. Vacation Function In order to activate Vacation function, press this button ( ) for 3 seconds, and the vacation mode indicator ( ) will be activated. When the vacation function is activated, “- -” is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed in the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment in this function. Other compartments will continue to be cooled according to their set temperatures. To cancel this function press Vacation function button again.
EN

Dual cooling system
Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment. Thus, air in the fresh food compartment and freezer compartment do not get mixed. Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher than other refrigerators. Odors in the compartments do not get mixed. Also additional power saving is provided since the defrosting is performed individually.
Defrost
A) Fridge compartment Fridge compartment performs fullautomatic defrosting. The defrost water runs to the drain tube via a collection container at the back of the appliance. Check that the tube is permanently placed with its end in the collecting tray on the compressor to prevent the water spilling on the electric installation or on the floor. B) Freezer compartment The NO FROST type defrost is completely automatic. No intervention from your side is required. The water is collected on the compressor tray. Due the heat of the compressor the water is evaporated. Warnings! The fans inside the freezer and fresh food compartments circulates cold air. Never insert any object through the guard. Do not allow children to play with the fresh food and freezer fan. Never store products that contain inflammable propellant gas (e.g. dispensers, spray cans etc.) or explosive substances. Don’t cover the shelves with any protective materials, which may obstruct air circulation. Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls. Do not obstruct the fan guards to ensure that you obtain the best possible performance from your appliance.

Please ensure the fans are not blocked (stopped) or impaired by food or packaging. Blocking (stopping) or impairing the fan can result in an increase of the internal freezer temperature (Thawing).
Zero temperature compartment
This compartment has been designed to store frozen food which would be thawed slowly (meat, fish, chicken, etc.) as required. Zero temperature compartment is the coldest place of your refrigerator in which dairy products (cheese, butter), meat, fish or chicken may be kept at ideal storage conditions. Vegetables and/or fruits must not be placed in this compartment.

12 EN

HarvestFresh
Fruits and vegetables stored in crispers illuminated with the HarvestFresh technology preserve their vitamin content (vitamin A and C) for a longer time thanks to the blue, green, red lights and dark cycles, which simulate a day cycle. If you open the door of the refrigerator during the dark period of the HarvestFresh technology, the refrigerator will automatically detect this and enable the blue, green or red light to illuminate the crisper for your convenience. After you have closed the door of the refrigerator, the dark period will continue, representing the night time in a day cycle.
13 EN

6 Maintenance and cleaning

A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.

ATo remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
ANever use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.
Protection of plastic surfaces C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.

14 EN

7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. · The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the
socket securely. · The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
have blown out. >>>Check the fuse. Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE). · Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in places where the
temperature falls below 10°C. · Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of
refrigerator frequently. · Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid
places. · Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food
with liquid content in open containers. · Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator. · Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level. Compressor is not running. · Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period. · The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically. · The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit into the socket. · Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature value. · There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the power restores.
15 EN

The operation noise increases when the refrigerator is running. · The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. · New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate
for a longer period of time. · The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient. · The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal. · Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator. · Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently. · Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are closed completely. · The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved. · Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature. Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient. · The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check. Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient. · The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check. Food kept in the fridge compartment drawers is frozen. · The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge temperature to a lower value and check.
16 EN

Temperature in the fridge or freezer is very high.
· The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
· Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.
· Door is ajar. >>>Close the door completely. · The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal. When the
refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. · Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
Vibrations or noise. · The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by
adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. · The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
· Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator. · Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault. Condensation on the inner walls of refrigerator. · Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault. · Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.
Close them if they are open. · Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
· There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
· No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
· Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
· Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
· Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator.
The door is not closing.
· Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door.
· The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the refrigerator.
· The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
· The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
17 EN

Nejprve si pectte tento návod! Vázený zákazníku, Doufáme, ze výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpísnjsími postupy kontroly kvality, vám zajistí úcinný provoz. Z tohoto dvodu vám doporucujeme pozorn si pecíst celý návod k výrobku, nez jej pouzijete, a uskladnte je v dosahu pro budoucí pouzití.
Tento návod · Pomze vám s pouzitím spotebice rychle a bezpecn. · Návod si pectte díve, nez produkt nainstalujete a zapnete. · Dodrzujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpecnosti. · Návod uschovejte na snadno pístupném míst, mozná jej budete pozdji potebovat. · Krom toho si pectte i dalsí dokumenty dodané s výrobkem. · Nezapomete, ze tento návod mze platit i pro jiné modely.
Symboly a jejich popis Tento návod obsahuje následující symboly:
C Dlezité informace nebo uzitecné tipy k pouzití. A Varování ped nebezpecnými situacemi pro zivot a majetek. B Varování na elektrické naptí.
UPOZORNNÍ!
Aby byl zajistn normální provoz vasí chladnicky, která pouzívá pro zivotní prostedí zcela neskodné chladicí médium R600a (vzntlivé pouze za urcitých podmínek), musíte dodrzet následující pravidla: · Nebrate ve volné cirkulaci vzduchu kolem pístroje. · Nepouzívejte mechanická zaízení pro zrychlení odmrazení krom tch, která
jsou doporucená výrobcem. · Nelikvidujte chladicí okruh. · Nepouzívejte elektrické spotebice uvnit prostoru pro potraviny krom tch,
která by mohl doporucit výrobce.
Dodrzování smrnice WEEE a o likvidaci odpad: Tento produkt spluje smrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek nese symbol pro Recyklace tídní, platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE). Tento produkt byl vyroben z vysoce kvalitních soucástí a materiál, které lze znovu pouzít a které jsou vhodné pro recyklaci. Produkt na konci zivotnosti nevyhazujte do bzného domácího odpadu. Odvezte ho do sbrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zaízení. Informace o tchto sbrných místech získáte na místních úadech. Dodrzování smrnice RoHS: Produkt, který jste zakoupili spluje smrnicích EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje zádné skodlivé ani zakázané materiály, které jsou smrnicí zakázané.

OBSAH

1 Vase chladnicka

3 4 Píprava

10

2 Dlezitá bezpecnostní

upozornní

4

Urcené pouzití …………………………….. 4 Obecná bezpecnost ……………………..4

U výrobk s dávkovacem vody ……….6

Bezpecnost dtí ………………………….. 6

Upozornní HCA …………………………. 6

Postup pro úsporu energie ……………. 6

3 Instalace

7

Body ke zvázení pi peprav chladnicky ………………………………….. 7

Nez chladnicku zapnete………………… 7

Zapojení do sít …………………………… 7

Likvidace obalu……………………………. 7 Likvidace vasí staré chladnicky ………. 8

Umístní a instalace……………………… 8

Výmna vnitní zárovky …………………8

Zmna dvíek ………………………………9

5 Pouzití chladnicky

11

Ovládací panel ………………………….. 11

Systém dvojího chlazení……………….12

Odmrazení………………………………….12

Prostor pro skladování rychle se kazících potravin…………….12

HarvestFresh ……………………………..13

6 Údrzba a cistní

14

Ochrana plastových ploch ………….. 14

7 Doporucená esení

problém

15

2 CZ

1 Vase chladnicka

1

2

3

11

4 5
14

6 12
7
8

9

13

10 15

1) Ovládací panel 2) Umístní osvtlení 3) Ventilátor pro cerstvé potraviny 4) Podpra na láhve vína 5) Posuvné police 6) Zero Stupe pihrádka 7) Krycí sklo 8) Pihrádka na salát

9) Pihrádka na rychlé zmrazení 10) Pihrádky na uchovávání mrazených potravin 11) Nastavitelné police ve dveích 12) Police na lahve 13) Ventilátor mraznicky 14) Prostor chladniãky 15) Prostor mrazniãky

C Obrázky uvedené v tomto návodu k pouzití jsou schematické a nemusejí pesn korespondovat s vasím výrobkem. Pokud zobrazené cásti nejsou obsazeny v produktu, který jste zakoupili, jde o soucásti jiných model.

3 CZ

2 Dlezitá bezpecnostní upozornní

Prostudujte si následující informace. Nedodrzení tchto informací mze vést ke zranním nebo skodám na majetku. Jinak neplatí záruka ani jiné závazky.
Urcené pouzití
Tento výrobek je urcen pro pouzití: ­ uvnit a v uzavených oblastech, jako
jsou domy; ­ v uzavených pracovních prostedích,
jako jsou obchody a kanceláe; ­ v uzavených obytných oblastech,
jako jsou farmy, hotely, penziony. Nepouzívejte pístroj venku.
Obecná bezpecnost
· Kdyz chcete výrobek zlikvidovat/ sesrotovat, doporucujeme kontaktovat autorizovaný servis, kde zjistíte nezbytné informace a autorizované orgány.
· Veskeré otázky a problémy související s chladnickou vám pomze vyesit autorizovaný servis. Nezasahujte do chladnicky a nikomu toto nedovolte bez upozornní autorizovaného servisu.
· U výrobk s prostorem mraznicky; Nejezte zmrzlinu a kostky ledu bezprostedn poté, co je vyjmete z prostoru mraznicky! (Mze dojít k omrznutí úst.)
· U výrobk s prostorem mraznicky; Nevkládejte do prostoru mraznicky nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak by mohlo dojít k jejich explozi.
· Nedotýkejte se mrazených potravin rukou; mohou se vám pilepit k ruce.

· Odpojte chladnicku, nez ji vycistíte nebo odmrazíte.
· Výpary a parní cisticí materiály nikdy nepouzívejte pi cistní a odmrazování chladnicky. V tchto pípadech by se totiz výpary mohly dostat do styku s elektrickými soucástmi a zpsobit zkrat ci zásah elektrickým proudem.
· Nikdy nepouzívejte soucásti na chladnicce, jako je ochranná deska,
jako dvíka nebo podpru nebo
schdek. · Nepouzívejte elektrická zaízení
uvnit chladnicky.
· Neposkozujte soucásti, kde obíhá chladicí médium, vrtáním nebo ezáním. Chladicí médium by mohlo vytéct v místech porusení plynových kanál výparníku, prodlouzeních trubek nebo povrchových vrstev a zpsobit podrázdní kze a zranní ocí.
· Nezakrývejte a neblokujte vtrací otvory na chladnicce zádným materiálem.
· Elektrické spotebice musejí opravovat jen autorizované osoby. Opravy provedené nekompetentními osobami mohou vést k ohrození uzivatele.
· V pípad poruchy nebo pi údrzb ci opravách odpojte napájení chladnicky bu vypnutím píslusné pojistky nebo odpojením spotebice.
· Netahejte za kabel ­ tahejte za zástrcku.
· Nápoje umisujte zavené a ve svislé poloze.
· Nikdy neskladujte nádoby s holavými spreji a výbusnými látkami v chladnicce.

4 CZ

· Nepouzívejte mechanické nástroje

· Tento návod k pouzití pedejte

nebo jiné prostedky k urychlení

novému majiteli v pípad prodeje

procesu odmrazení s výjimkou tch,

výrobku.

které doporucuje výrobce.

· Pi peprav chladnicky

· Tento výrobek by nemly pouzívat osoby s tlesnými, smyslovými nebo dusevními poruchami ci nezkusené nebo nepoucené osoby (vcetn dtí),

neposkozujte napájecí kabel. Ohnutím kabelu mze dojít k pozáru. Na napájecí kabel nikdy nestavte tzké pedmty.

pokud jsou bez dohledu osoby, která

bude odpovídat za jejich bezpecnost

nebo která jim poskytné nálezité

skolení k pouzívání výrobku.

· Nepouzívejte poskozenou chladnicku.

V pípad jakýchkoli pochybností

kontaktujte servisního zástupce.

· Elektrická bezpecnost chladnicky je

· · ·
· · · ·

zarucena pouze tehdy, pokud systém uzemnní ve vasem dom spluje paticné normy. Vystavení výrobku desti, snhu, slunci a vtru je nebezpecné z hlediska elektrické bezpecnosti. Pokud dojde k poskození napájecího kabelu, kontaktujte autorizovaný
servis.
Bhem instalace nikdy nezapojujte chladnicku k zásuvce. Jinak mze
dojít k ohrození zdraví s následkem
smrti. Tato chladnicka je urcena jen k uchovávání potravin. Nemla by být pouzívána k zádnému jinému úcelu. Stítek s technickými parametry se nachází na levé stn uvnit chladnicky. Nikdy nepipojujte chladnicku k systémm pro úsporu elektiny; mohly by chladnicku poskodit. Pokud na chladnicce svítí modré svtlo, nedívejte se do nj optickými

· · · ·
·
·

Nedotýkejte se zástrcky mokrýma rukama pi zapojování výrobku. Nezapojujte chladnicku, pokud je zásuvka uvolnna. Nestíkejte vodu pímo na vnitní ci vnjsí cásti výrobku z
bezpecnostních dvod. Do blízkosti chladnicky nestíkejte látky s holavými plyny, jako je
propan, aby nedoslo k pozáru a
výbuchu. Na horní stranu chladnicky nikdy nestavte nádoby naplnné vodou, jinak by mohlo dojít k zásahu
elektrickým proudem nebo k
pozáru. Do chladnicky nevkládejte pílisná mnozství potravin. Pi peplnní
mohou potraviny spadnout dol a
poranit vás a poskodit chladnicku pi otevení dveí. Na horní stranu
chladnicky nic nestavte; tyto
pedmty by jinak mohly spadnout,

nástroji.

az otevete nebo zavete dvíka

·

U manuáln ovládaných chladnicek pockejte nejmén 5 minut, nez chladnicku po výpadku energie znovu

·

chladnicky. Jelikoz vakcíny, léky citlivé na teplo a vdecké materiály atd. vyzadují

spustíte.

pesnou teplotu, neskladujte je tedy

v této chladnicce.

5 CZ

· Pokud chladnicku delsí dobu nebudete pouzívat, odpojte ji. Mozný problém napájecího kabelu by mohl zpsobit pozár.
· Konec zástrcky pravideln cistte; jinak by mohl zpsobit pozár.
· Konec zástrcky pravideln cistte suchým hadíkem; jinak by mohl zpsobit pozár.
· Chladnicku se mze pohybovat, pokud její nozky nejsou ádn upevnny na podlaze. Správným nastavením nozek na podlaze pedejdete pohybu chladnicky.
· Pi penásení chladnicky ji nedrzte za kliku dvíek. Jinak by se mohla odlomit.
· Kdyz musíte postavit tento výrobek vedle jiné chladnicky nebo mraznicky, vzdálenost mezi zaízeními by mla být nejmén 8 cm. Jinak by mohlo dojít k provlhnutí sousedních stn.
U výrobk s dávkovacem vody
Tlak vody by ml být minimáln 1 bar. Tlak vody by ml být maximáln 8 bar. · Pouzívejte jen pitnou vodu.
Bezpecnost dtí
· Pokud mají dvíka zámek, mli byste skladovat klíc mimo dosah dtí.
· Dti je nutno kontrolovat, aby nezasahovaly do soucástí výrobku.
Upozornní HCA
Pokud chladicí systém vaseho výrobku obsahuje R600a: Tento plyn je holavina. Dávejte tedy pozor, abyste neposkodili systém chlazení a potrubí bhem pouzití a pepravy.

V pípad poskození udrzujte výrobek mimo potenciální zdroje hoení, které mohou zpsobit vznícení výrobku, a vyvtrejte místnost, v níz je pístroj umístn. Ignorujte toto upozornní, pokud chladicí systém vaseho výrobku obsahuje R134a. Typ plynu pouzitý ve výrobku je uveden na typovém stítku na levé stn uvnit chladnicky. Výrobek nikdy nevhazujte do ohn.
Postup pro úsporu energie
· Nenechávejte dvíka chladnicky otevená delsí dobu.
· Nevkládejte do chladnicky horké potraviny nebo nápoje.
· Nepeplujte chladnicku, abyste nebránili obhu vzduchu uvnit.
· Neinstalujte chladnicku na pímé slunecní svtlo nebo do blízkosti tepelných spotebic, jako je trouba, mycka nebo radiátor.
· Dávejte pozor, abyste nechávali potraviny v uzavených nádobách.
· U výrobk s prostorem mraznicky; Maximální mnozství potravin v mraznicce mzete uskladnit, pokud vyjmete polici nebo zásuvku mraznicky. Hodnota spoteby energie udaná pro vasi chladnicku byla stanovena pi vyjmuté polici nebo zásuvce mraznicky a pi maximální náplni. Nehrozí riziko pi pouzívání police nebo zásuvky podle tvar a rozmr potravin, které chcete mrazit.
· Rozmrazování zmrazených potravin v prostoru chladnicky zajistí úsporu energie a zachová kvalitu potravin.

6 CZ

3 Instalace
B Nezapomete, ze výrobce
neodpovídá za nedodrzení informací uvedených v návodu k pouzití.
Body ke zvázení pi peprav chladnicky
1. Chladnicku je nutno vyprázdnit a vycistit ped jakoukoli pepravou.
2. Police, píslusenství, prostor pro cerstvé potraviny atd. v chladnicku je nutno ádn upoutat lepicí páskou, aby nedocházelo k vibracím.
3. Obaly je nutno upevnit silnými páskami a lany a je nutno dodrzovat pravidla pro pepravu vytistná na obalu.
Nezapomete… Kazdý recyklovaný materiál je nezbytný zdroj pro pírodu a nase národní zdroje. Pokud chcete pispt k recyklaci obalových materiál, dalsí informace získáte od orgán ochrany zivotního prostedí nebo místních úad.
Nez chladnicku zapnete
Nez zacnete pouzívat chladnicku, zkontrolujte následující: 1. Je vnitek chladnicky suchý a mze za ní voln obíhat vzduch? 2. Vycistte vnitek chladnicky podle kapitoly ,,Údrzba a cistní”. 3. Zapojte chladnicku do sít. Po otevení dvíek se rozsvítí vnitní osvtlení prostoru chladnicky. 4. Uslysíte hluk pi startování kompresoru. Kapalina a plyn v chladicí soustav mohou také vydávat zvuky, i kdyz kompresor nebzí, coz je pomrn normální.

5. Pední kraje chladnicky mohou být teplé. Je to zcela normální. Tyto oblasti mají být teplé, aby nedocházelo ke kondenzaci.
Zapojení do sít
Pipojte výrobek k uzemnné zásuvce, která je chránna pojistkou vhodné kapacity. Dlezité: · Spojení musí být v souladu s
národními pedpisy. · Napájecí kabel musí být po instalaci
snadno dostupný. · Specifikované naptí musí být rovné
naptí v síti. · K pipojení nepouzívejte prodluzovací
kabely a vícecestné zásuvky.
B Poskozený napájecí kabel musí
vymnit kvalifikovaný elektriká.
B Výrobek nesmíte pouzívat, dokud
není opraven! Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem!
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být pro dti nebezpecné. Udrzujte materiály mimo dosah dtí nebo je zlikvidujte v souladu s pokyny zpracování odpad. Nelikvidujte je s bzným domovním odpadem. Balení chladnicky je z recyklovatelných materiál.

7 CZ

Likvidace vasí staré chladnicky
Starou chladnicku zlikvidujte tak, abyste neohrozili zivotní prostedí · Informace o likvidaci chladnicky
získáte u autorizovaného prodejce nebo odpadového odboru vaseho msta. Ped likvidací vasí chladnicky odíznte zástrcku a v pípad, ze jsou na dveích zámky, zneskodnte je, aby nedoslo k ohrození dtí.
Umístní a instalace
A Pokud nejsou vstupní dvee do místnosti, v níz chladnicku nainstalujete, dostatecn siroké, aby chladnicka prosla, kontaktujte autorizovaný servis a nechte sejmout dvee chladnicky a protáhnte je bokem. 1. Chladnicku umístte na místo, které umozuje snadnou obsluhu. 2. Chladnicku umístte mimo zdroje tepla, vlhka a pímé svtlo. 3. Kolem chladnicky musí být dostatecný prostor pro ventilaci, aby se zajistila úcinnost provozu. Pokud máte chladnicku umístit do výklenku, musí být nejmén 5 cm od stropu a 5 cm od stn. Pokud je na podlaze koberec, musíte zvednout produkt o 2,5 cm nad zem. 4. Umístte chladnicku na rovnou podlahu, aby nedocházelo ke kymácení. 5. Neskladujte chladnicku pi teplotách pod 10°C.

Výmna vnitní zárovky
Za úcelem výmny zárovky osvtlení v chladnicce prosím kontaktujte Autorizovaný servis. Lampa (y) pouzité v tomto pístroji nejsou vhodné pro osvtlení místnosti domácnosti. Zamýslený úcel tohoto svítidla je pomoci uzivateli umístit potraviny do chladnicky / mraznicky bezpecn a pohodln. Zárovky pouzité v tomto spotebici musí vydrzet extrémní fyzické podmínky, nap. teploty pod -20°C.

8 CZ

Zmna dvíek
Postupujte podle poadí.

1 7
2

3

8

4

9

5

6

10

19 18
17

20

16

14

13 12

15 11

9 CZ

4 Píprava
C Chladnicku instalujte nejmén 30 cm
od zdroj tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústední topení a sporáky a nejmén 5 cm od elektrických trub, neumisujte ji na pímé slunecní svtlo.
C Teplota prostedí v místnosti, kde
instalujete chladnicku, by mla být nejmén 10°C. Pouzívání chladnicky za chladnjsích podmínek se nedoporucuje vzhledem k její úcinnosti.
C Zajistte, aby byl vnitek vasí
chladnicky dkladn vycistn.
C Pokud vedle sebe instalujete dv
chladnicky, ml by mezi nimi být rozestup nejmén 2 cm.
C Kdyz spustíte chladnicku poprvé,
dodrzujte následující pokyny bhem prvních sesti hodin. – Dvee neotevírejte casto. – Musí bzet prázdná bez vkládání potravin. – Neodpojujte chladnicku. Pokud dojde k výpadku energie, prostudujte si varování v kapitole “Doporucená esení problém”.
C Pvodní obaly a pnové materiály
uschovejte pro budoucí pepravu ci pesun.
10 CZ

5 Pouzití chladnicky
Ovládací panel
123

45 6

8
1. Kontrolka Zap./Vyp. Stisknte tlacítko Zap./Vyp. po dobu 3 sekund a chladnicku zapnte nebo vypnte. Symbol ( ) se rozsvítí, je-li chladnicka vypnutá. Vsechny ostatní symboly zhasnou. 2. Funkce rychlého chlazení Tlacítko ( ) má dv funkce. Krátce ho stisknte, chcete-li funkci rychlého chlazení aktivovat nebo deaktivovat. Kontrolka Rychlé chlazení zhasne a produkt se vrací do normálního nastavení.
Funkci rychlého chlazení pouzijte, kdykoli chcete rychle zchladit potraviny vlozené do chladnicky. Pokud chcete zchladit velké mnozství cerstvých potravin, doporucujeme aktivovat tuto funkci, nez vlozíte potraviny do chladnicky. Pokud funkci rychlého chlazení nezrusíte, vypne se sama automaticky nejdéle po 1 hodin nebo jakmile prostor chladnicky dosáhne pozadované teploty. Tato funkce se nevyvolá po selhání napájení.
3. Tlacítko nastavení teploty v chladnicce Stiskem tohoto tlacítka ( ) nastavíte teplotu prostoru chladnicky na 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 8 atd. Stisknte toto tlacítko a nastavte teplotu v chladnicce na pozadovanou hodnotu. 4. Tlacítko nastavení teploty v mraznicce Stiskem tohoto tlacítka ( ) nastavíte teplotu prostoru mraznicky na -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24, -18 atd. Stisknte toto tlacítko a nastavte teplotu v mraznicce na pozadovanou hodnotu.
5. Tlacítko funkce rychlého mrazení Stisknutím tohoto tlacítka ( ) aktivujete nebo deaktivujete funkci rychlého mrazení. Pi aktivaci této funkce teplota v prostoru mraznicky bude snízena pod nastavenou hodnotu.

7
Funkci rychlého mrazení pouzijte, kdykoli chcete rychle mrazení potraviny vlozené do mraznicky. Pokud chcete zmrazit velké mnozství cerstvých potravin, doporucujeme aktivovat tuto funkci, nez vlozíte potraviny do mraznicky. Pokud funkci rychlého mrazení nezrusíte, vypne se sama automaticky nejdéle po 25 hodinách nebo jakmile prostor mraznicky dosáhne pozadované teploty. Tato funkce se nevyvolá po selhání napájení.
6. Varování vypnutí alarmu V pípad upozornní na výpadek napájení, vysokou teplotu, po kontrole potravin v mraznicce stisknte tlacítko vypnutí alarmu ( ) a varování vymazte. 7. Eco fuzzy Tlacítko Eco fuzzy stisknte a pidrzte ( ) na 3 sekundy a aktivujte tímto funkci Eco fuzzy. Chladnicka se spustí v nejúspornjsím rezimu nejmén o 6 hodin pozdji a ukazatel úsporného provozu se rozsvítí ( ). Pro vypnutí funkce Eco fuzzy stisknte a pidrzte tlacítko Eco fuzzy na 3 sekundy. Tato kontrolka se rozsvítí po 6 hodinách od aktivace funkce Eco fuzzy za podmínky, ze dvíka spotebice nejsou otevena. ECO ukazatel bude aktivní, pokud nastavíte teplotu prostoru mraznicky na -18°C. 8. Funkce Dovolená Abyste aktivovali funkci dovolené, na 3 sekundy stisknte toto tlacítko ( ), aktivuje se kontrolka rezimu dovolené ( ). Kdyz se kontrolka funkce dovolené aktivuje, na panelu kontrolek chladnicky se zobrazí “- -” a v chladnicce nedochází k zádnému aktivnímu chlazení. Kdyz je tato funkce aktivována, není vhodné uchovávat potraviny v prostoru chladnicky. Ostatní prostory se budou chladit v souladu s nastavenou teplotou. Chcete-li tuto funkci zrusit, znovu stisknte tlacítko funkce Dovolená.

11 CZ

Systém dvojího chlazení
Vase chladnicka je vybavena dvma samostatnými chladicímu systémy k chlazení prostoru pro cerstvé potraviny a mrazicího prostoru. Vzduch v prostoru pro cerstvé potraviny a v mrazicím prostoru se tedy nemísí. Díky tmto dvma chladicím systémm je rychlost chlazení mnohem vyssí nez u jiných chladnicek. Pachy v obou prostorech se nemísí. Pi jednotlivém odmrazování dochází k dalsí úspoe energie.
Odmrazení
A) Prostor chladnicky Prostor chladnicky se odmrazuje automaticky. Odmrazená voda stéká do odcerpávací trubice pes sbrnou nádobu na zadní stran spotebice. Zkontrolujte, zda je hadice neustále umístná koncem v sbrném tácu na kompresoru, aby nedoslo k rozlití vody na elektrickou instalaci nebo zem. B) Prostor mraznicky ,,NO FROST” odmrazování je zcela automatické. Není nutný zádný zásah z va